<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>War and Peace, by Leo Tolstoy</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/atom.xml" />
    <id>tag:www.greatbooksforfree.com,2008-06-13:/war_and_peace//8</id>
    <updated>2008-06-17T22:39:31Z</updated>
    <subtitle>Click here for more great books for free...




</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 4.2rc2-en</generator>

<entry>
    <title>CHAPTER XXIII</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/2009/02/chapter-xxiii-4.html" />
    <id>tag:www.greatbooksforfree.com,2009:/war_and_peace//8.553</id>

    <published>2009-02-23T23:37:47Z</published>
    <updated>2008-06-17T22:39:29Z</updated>

    <summary>From an unfinished house on the Varvarka, the ground floor of which was a dramshop, came drunken shouts and songs. On benches round the tables in a dirty little room sat some ten factory hands. Tipsy and perspiring, with dim...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/">
        <![CDATA[<p>From an unfinished house on the Varvarka, the ground floor of<br />
which was a dramshop, came drunken shouts and songs. On benches<br />
round the tables in a dirty little room sat some ten factory hands.<br />
Tipsy and perspiring, with dim eyes and wide-open mouths, they were<br />
all laboriously singing some song or other. They were singing<br />
discordantly, arduously, and with great effort, evidently not<br />
because they wished to sing, but because they wanted to show they were<br />
drunk and on a spree. One, a tall, fair-haired lad in a clean blue<br />
coat, was standing over the others. His face with its fine straight<br />
nose would have been handsome had it not been for his thin,<br />
compressed, twitching lips and dull, gloomy, fixed eyes. Evidently<br />
possessed by some idea, he stood over those who were singing, and<br />
solemnly and jerkily flourished above their heads his white arm with<br />
the sleeve turned up to the elbow, trying unnaturally to spread out<br />
his dirty fingers. The sleeve of his coat kept slipping down and he<br />
always carefully rolled it up again with his left hand, as if it<br />
were most important that the sinewy white arm he was flourishing<br />
should be bare. In the midst of the song cries were heard, and<br />
fighting and blows in the passage and porch. The tall lad waved his<br />
arm.</p>

<p>"Stop it!" he exclaimed peremptorily. "There's a fight, lads!"<br />
And, still rolling up his sleeve, he went out to the porch.</p>

<p>The factory hands followed him. These men, who under the<br />
leadership of the tall lad were drinking in the dramshop that morning,<br />
had brought the publican some skins from the factory and for this<br />
had had drink served them. The blacksmiths from a neighboring<br />
smithy, hearing the sounds of revelry in the tavern and supposing it<br />
to have been broken into, wished to force their way in too and a fight<br />
in the porch had resulted.</p>

<p>The publican was fighting one of the smiths at the door, and when<br />
the workmen came out the smith, wrenching himself free from the tavern<br />
keeper, fell face downward on the pavement.</p>

<p>Another smith tried to enter the doorway, pressing against the<br />
publican with his chest.</p>

<p>The lad with the turned-up sleeve gave the smith a blow in the<br />
face and cried wildly: "They're fighting us, lads!"</p>

<p>At that moment the first smith got up and, scratching his bruised<br />
face to make it bleed, shouted in a tearful voice: "Police! Murder!...<br />
They've killed a man, lads!"</p>

<p>"Oh, gracious me, a man beaten to death--killed!..." screamed a<br />
woman coming out of a gate close by.</p>

<p>A crowd gathered round the bloodstained smith.</p>

<p>"Haven't you robbed people enough--taking their last shirts?" said a<br />
voice addressing the publican. "What have you killed a man for, you<br />
thief?"</p>

<p>The tall lad, standing in the porch, turned his bleared eyes from<br />
the publican to the smith and back again as if considering whom he<br />
ought to fight now.</p>

<p>"Murderer!" he shouted suddenly to the publican. "Bind him, lads!"</p>

<p>"I daresay you would like to bind me!" shouted the publican, pushing<br />
away the men advancing on him, and snatching his cap from his head<br />
he flung it on the ground.</p>

<p>As if this action had some mysterious and menacing significance, the<br />
workmen surrounding the publican paused in indecision.</p>

<p>"I know the law very well, mates! I'll take the matter to the<br />
captain of police. You think I won't get to him? Robbery is not<br />
permitted to anybody now a days!" shouted the publican, picking up his<br />
cap.</p>

<p>"Come along then! Come along then!" the publican and the tall<br />
young fellow repeated one after the other, and they moved up the<br />
street together.</p>

<p>The bloodstained smith went beside them. The factory hands and<br />
others followed behind, talking and shouting.</p>

<p>At the corner of the Moroseyka, opposite a large house with closed<br />
shutters and bearing a bootmaker's signboard, stood a score of thin,<br />
worn-out, gloomy-faced bootmakers, wearing overalls and long<br />
tattered coats.</p>

<p>"He should pay folks off properly," a thin workingman, with frowning<br />
brows and a straggly beard, was saying.</p>

<p>"But he's sucked our blood and now he thinks he's quit of us. He's<br />
been misleading us all the week and now that he's brought us to this<br />
pass he's made off."</p>

<p>On seeing the crowd and the bloodstained man the workman ceased<br />
speaking, and with eager curiosity all the bootmakers joined the<br />
moving crowd.</p>

<p>"Where are all the folks going?"</p>

<p>"Why, to the police, of course!"</p>

<p>"I say, is it true that we have been beaten?" "And what did you<br />
think? Look what folks are saying."</p>

<p>Questions and answers were heard. The publican, taking advantage<br />
of the increased crowd, dropped behind and returned to his tavern.</p>

<p>The tall youth, not noticing the disappearance of his foe, waved his<br />
bare arm and went on talking incessantly, attracting general attention<br />
to himself. It was around him that the people chiefly crowded,<br />
expecting answers from him to the questions that occupied all their<br />
minds.</p>

<p>"He must keep order, keep the law, that's what the government is<br />
there for. Am I not right, good Christians?" said the tall youth, with<br />
a scarcely perceptible smile. "He thinks there's no government! How<br />
can one do without government? Or else there would be plenty who'd rob<br />
us."</p>

<p>"Why talk nonsense?" rejoined voices in the crowd. "Will they give<br />
up Moscow like this? They told you that for fun, and you believed<br />
it! Aren't there plenty of troops on the march? Let him in, indeed!<br />
That's what the government is for. You'd better listen to what<br />
people are saying," said some of the mob pointing to the tall youth.</p>

<p>By the wall of China-Town a smaller group of people were gathered<br />
round a man in a frieze coat who held a paper in his hand.</p>

<p>"An ukase, they are reading an ukase! Reading an ukase!" cried<br />
voices in the crowd, and the people rushed toward the reader.</p>

<p>The man in the frieze coat was reading the broadsheet of August 31<br />
When the crowd collected round him he seemed confused, but at the<br />
demand of the tall lad who had pushed his way up to him, he began in a<br />
rather tremulous voice to read the sheet from the beginning.</p>

<p>"Early tomorrow I shall go to his Serene Highness," he read<br />
("Sirin Highness," said the tall fellow with a triumphant smile on his<br />
lips and a frown on his brow), "to consult with him to act, and to aid<br />
the army to exterminate these scoundrels. We too will take part..."<br />
the reader went on, and then paused ("Do you see," shouted the youth<br />
victoriously, "he's going to clear up the whole affair for<br />
you...."), "in destroying them, and will send these visitors to the<br />
devil. I will come back to dinner, and we'll set to work. We will<br />
do, completely do, and undo these scoundrels."</p>

<p>The last words were read out in the midst of complete silence. The<br />
tall lad hung his head gloomily. It was evident that no one had<br />
understood the last part. In particular, the words "I will come back<br />
to dinner," evidently displeased both reader and audience. The<br />
people's minds were tuned to a high pitch and this was too simple<br />
and needlessly comprehensible--it was what any one of them might<br />
have said and therefore was what an ukase emanating from the highest<br />
authority should not say.</p>

<p>They all stood despondent and silent. The tall youth moved his<br />
lips and swayed from side to side.</p>

<p>"We should ask him... that's he himself?"... "Yes, ask him<br />
indeed!... Why not? He'll explain"... voices in the rear of the<br />
crowd were suddenly heard saying, and the general attention turned<br />
to the police superintendent's trap which drove into the square<br />
attended by two mounted dragoons.</p>

<p>The superintendent of police, who had gone that morning by Count<br />
Rostopchin's orders to burn the barges and had in connection with that<br />
matter acquired a large sum of money which was at that moment in his<br />
pocket, on seeing a crowd bearing down upon him told his coachman to<br />
stop.</p>

<p>"What people are these?" he shouted to the men, who were moving<br />
singly and timidly in the direction of his trap.</p>

<p>"What people are these?" he shouted again, receiving no answer.</p>

<p>"Your honor..." replied the shopman in the frieze coat, "your honor,<br />
in accord with the proclamation of his highest excellency the count,<br />
they desire to serve, not sparing their lives, and it is not any<br />
kind of riot, but as his highest excellence said..."</p>

<p>"The count has not left, he is here, and an order will be issued<br />
concerning you," said the superintendent of police. "Go on!" he<br />
ordered his coachman.</p>

<p>The crowd halted, pressing around those who had heard what the<br />
superintendent had said, and looking at the departing trap.</p>

<p>The superintendent of police turned round at that moment with a<br />
scared look, said something to his coachman, and his horses<br />
increased their speed.</p>

<p>"It's a fraud, lads! Lead the way to him, himself!" shouted the tall<br />
youth. "Don't let him go, lads! Let him answer us! Keep him!"<br />
shouted different people and the people dashed in pursuit of the trap.</p>

<p>Following the superintendent of police and talking loudly the<br />
crowd went in the direction of the Lubyanka Street.</p>

<p>"There now, the gentry and merchants have gone away and left us to<br />
perish. Do they think we're dogs?" voices in the crowd were heard<br />
saying more and more frequently.</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>CHAPTER XXIV</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/2009/02/chapter-xxiv-3.html" />
    <id>tag:www.greatbooksforfree.com,2009:/war_and_peace//8.554</id>

    <published>2009-02-24T23:37:47Z</published>
    <updated>2008-06-17T22:39:29Z</updated>

    <summary>On the evening of the first of September, after his interview with Kutuzov, Count Rostopchin had returned to Moscow mortified and offended because he had not been invited to attend the council of war, and because Kutuzov had paid no...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/">
        <![CDATA[<p>On the evening of the first of September, after his interview with<br />
Kutuzov, Count Rostopchin had returned to Moscow mortified and<br />
offended because he had not been invited to attend the council of war,<br />
and because Kutuzov had paid no attention to his offer to take part in<br />
the defense of the city; amazed also at the novel outlook revealed<br />
to him at the camp, which treated the tranquillity of the capital<br />
and its patriotic fervor as not merely secondary but quite<br />
irrelevant and unimportant matters. Distressed, offended, and<br />
surprised by all this, Rostopchin had returned to Moscow. After supper<br />
he lay down on a sofa without undressing, and was awakened soon<br />
after midnight by a courier bringing him a letter from Kutuzov. This<br />
letter requested the count to send police officers to guide the troops<br />
through the town, as the army was retreating to the Ryazan road beyond<br />
Moscow. This was not news to Rostopchin. He had known that Moscow<br />
would be abandoned not merely since his interview the previous day<br />
with Kutuzov on the Poklonny Hill but ever since the battle of<br />
Borodino, for all the generals who came to Moscow after that battle<br />
had said unanimously that it was impossible to fight another battle,<br />
and since then the government property had been removed every night,<br />
and half the inhabitants had left the city with Rostopchin's own<br />
permission. Yet all the same this information astonished and irritated<br />
the count, coming as it did in the form of a simple note with an order<br />
from Kutuzov, and received at night, breaking in on his beauty sleep.</p>

<p>When later on in his memoirs Count Rostopchin explained his<br />
actions at this time, he repeatedly says that he was then actuated<br />
by two important considerations: to maintain tranquillity in Moscow<br />
and expedite the departure of the inhabitants. If one accepts this<br />
twofold aim all Rostopchin's actions appear irreproachable. "Why<br />
were the holy relics, the arms, ammunition, gunpowder, and stores of<br />
corn not removed? Why were thousands of inhabitants deceived into<br />
believing that Moscow would not be given up--and thereby ruined?"<br />
"To preserve the tranquillity of the city," explains Count Rostopchin.<br />
"Why were bundles of useless papers from the government offices, and<br />
Leppich's balloon and other articles removed?" "To leave the town<br />
empty," explains Count Rostopchin. One need only admit that public<br />
tranquillity is in danger and any action finds a justification.</p>

<p>All the horrors of the reign of terror were based only on solicitude<br />
for public tranquillity.</p>

<p>On what, then, was Count Rostopchin's fear for the tranquillity of<br />
Moscow based in 1812? What reason was there for assuming any<br />
probability of an uprising in the city? The inhabitants were leaving<br />
it and the retreating troops were filling it. Why should that cause<br />
the masses to riot?</p>

<p>Neither in Moscow nor anywhere in Russia did anything resembling<br />
an insurrection ever occur when the enemy entered a town. More than<br />
ten thousand people were still in Moscow on the first and second of<br />
September, and except for a mob in the governor's courtyard, assembled<br />
there at his bidding, nothing happened. It is obvious that there would<br />
have been even less reason to expect a disturbance among the people if<br />
after the battle of Borodino, when the surrender of Moscow became<br />
certain or at least probable, Rostopchin instead of exciting the<br />
people by distributing arms and broadsheets had taken steps to<br />
remove all the holy relics, the gunpowder, munitions, and money, and<br />
had told the population plainly that the town would be abandoned.</p>

<p>Rostopchin, though he had patriotic sentiments, was a sanguine and<br />
impulsive man who had always moved in the highest administrative<br />
circles and had no understanding at all of the people he supposed<br />
himself to be guiding. Ever since the enemy's entry into Smolensk he<br />
had in imagination been playing the role of director of the popular<br />
feeling of "the heart of Russia." Not only did it seem to him (as to<br />
all administrators) that he controlled the external actions of<br />
Moscow's inhabitants, but he also thought he controlled their mental<br />
attitude by means of his broadsheets and posters, written in a<br />
coarse tone which the people despise in their own class and do not<br />
understand from those in authority. Rostopchin was so pleased with the<br />
fine role of leader of popular feeling, and had grown so used to it,<br />
that the necessity of relinquishing that role and abandoning Moscow<br />
without any heroic display took him unawares and he suddenly felt<br />
the ground slip away from under his feet, so that he positively did<br />
not know what to do. Though he knew it was coming, he did not till the<br />
last moment wholeheartedly believe that Moscow would be abandoned, and<br />
did not prepare for it. The inhabitants left against his wishes. If<br />
the government offices were removed, this was only done on the<br />
demand of officials to whom the count yielded reluctantly. He was<br />
absorbed in the role he had created for himself. As is often the<br />
case with those gifted with an ardent imagination, though he had<br />
long known that Moscow would be abandoned he knew it only with his<br />
intellect, he did not believe it in his heart and did not adapt<br />
himself mentally to this new position of affairs.</p>

<p>All his painstaking and energetic activity (in how far it was useful<br />
and had any effect on the people is another question) had been<br />
simply directed toward arousing in the masses his own feeling of<br />
patriotic hatred of the French.</p>

<p>But when events assumed their true historical character, when<br />
expressing hatred for the French in words proved insufficient, when it<br />
was not even possible to express that hatred by fighting a battle,<br />
when self-confidence was of no avail in relation to the one question<br />
before Moscow, when the whole population streamed out of Moscow as one<br />
man, abandoning their belongings and proving by that negative action<br />
all the depth of their national feeling, then the role chosen by<br />
Rostopchin suddenly appeared senseless. He unexpectedly felt himself<br />
ridiculous, weak, and alone, with no ground to stand on.</p>

<p>When, awakened from his sleep, he received that cold, peremptory<br />
note from Kutuzov, he felt the more irritated the more he felt himself<br />
to blame. All that he had been specially put in charge of, the state<br />
property which he should have removed, was still in Moscow and it<br />
was no longer possible to take the whole of it away.</p>

<p>"Who is to blame for it? Who has let things come to such a pass?" he<br />
ruminated. "Not I, of course. I had everything ready. I had Moscow<br />
firmly in hand. And this is what they have let it come to! Villains!<br />
Traitors!" he thought, without clearly defining who the villains and<br />
traitors were, but feeling it necessary to hate those traitors whoever<br />
they might be who were to blame for the false and ridiculous<br />
position in which he found himself.</p>

<p>All that night Count Rostopchin issued orders, for which people came<br />
to him from all parts of Moscow. Those about him had never seen the<br />
count so morose and irritable.</p>

<p>"Your excellency, the Director of the Registrar's Department has<br />
sent for instructions... From the Consistory, from the Senate, from<br />
the University, from the Foundling Hospital, the Suffragan has sent...<br />
asking for information.... What are your orders about the Fire<br />
Brigade? From the governor of the prison... from the superintendent of<br />
the lunatic asylum..." All night long such announcements were<br />
continually being received by the count.</p>

<p>To all these inquiries he gave brief and angry replies indicating<br />
that orders from him were not now needed, that the whole affair,<br />
carefully prepared by him, had now been ruined by somebody, and that<br />
that somebody would have to bear the whole responsibility for all that<br />
might happen.</p>

<p>"Oh, tell that blockhead," he said in reply to the question from the<br />
Registrar's Department, "that he should remain to guard his documents.<br />
Now why are you asking silly questions about the Fire Brigade? They<br />
have horses, let them be off to Vladimir, and not leave them to the<br />
French."</p>

<p>"Your excellency, the superintendent of the lunatic asylum has come:<br />
what are your commands?"</p>

<p>"My commands? Let them go away, that's all.... And let the<br />
lunatics out into the town. When lunatics command our armies God<br />
evidently means these other madmen to be free."</p>

<p>In reply to an inquiry about the convicts in the prison, Count<br />
Rostopchin shouted angrily at the governor:</p>

<p>"Do you expect me to give you two battalions--which we have not<br />
got--for a convoy? Release them, that's all about it!"</p>

<p>"Your excellency, there are some political prisoners, Meshkov,<br />
Vereshchagin..."</p>

<p>"Vereshchagin! Hasn't he been hanged yet?" shouted Rostopchin.<br />
"Bring him to me!"</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>CHAPTER XXV</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/2009/02/chapter-xxv-3.html" />
    <id>tag:www.greatbooksforfree.com,2009:/war_and_peace//8.555</id>

    <published>2009-02-25T23:37:47Z</published>
    <updated>2008-06-17T22:39:30Z</updated>

    <summary>Toward nine o&apos;clock in the morning, when the troops were already moving through Moscow, nobody came to the count any more for instructions. Those who were able to get away were going of their own accord, those who remained behind...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/">
        <![CDATA[<p>Toward nine o'clock in the morning, when the troops were already<br />
moving through Moscow, nobody came to the count any more for<br />
instructions. Those who were able to get away were going of their<br />
own accord, those who remained behind decided for themselves what they<br />
must do.</p>

<p>The count ordered his carriage that he might drive to Sokolniki, and<br />
sat in his study with folded hands, morose, sallow, and taciturn.</p>

<p>In quiet and untroubled times it seems to every administrator that<br />
it is only by his efforts that the whole population under his rule<br />
is kept going, and in this consciousness of being indispensable<br />
every administrator finds the chief reward of his labor and efforts.<br />
While the sea of history remains calm the ruler-administrator in his<br />
frail bark, holding on with a boat hook to the ship of the people<br />
and himself moving, naturally imagines that his efforts move the<br />
ship he is holding on to. But as soon as a storm arises and the sea<br />
begins to heave and the ship to move, such a delusion is no longer<br />
possible. The ship moves independently with its own enormous motion,<br />
the boat hook no longer reaches the moving vessel, and suddenly the<br />
administrator, instead of appearing a ruler and a source of power,<br />
becomes an insignificant, useless, feeble man.</p>

<p>Rostopchin felt this, and it was this which exasperated him.</p>

<p>The superintendent of police, whom the crowd had stopped, went in to<br />
see him at the same time as an adjutant who informed the count that<br />
the horses were harnessed. They were both pale, and the superintendent<br />
of police, after reporting that he had executed the instructions he<br />
had received, informed the count that an immense crowd had collected<br />
in the courtyard and wished to see him.</p>

<p>Without saying a word Rostopchin rose and walked hastily to his<br />
light, luxurious drawing room, went to the balcony door, took hold<br />
of the handle, let it go again, and went to the window from which he<br />
had a better view of the whole crowd. The tall lad was standing in<br />
front, flourishing his arm and saying something with a stern look. The<br />
blood stained smith stood beside him with a gloomy face. A drone of<br />
voices was audible through the closed window.</p>

<p>"Is my carriage ready?" asked Rostopchin, stepping back from the<br />
window.</p>

<p>"It is, your excellency," replied the adjutant.</p>

<p>Rostopchin went again to the balcony door.</p>

<p>"But what do they want?" he asked the superintendent of police.</p>

<p>"Your excellency, they say they have got ready, according to your<br />
orders, to go against the French, and they shouted something about<br />
treachery. But it is a turbulent crowd, your excellency--I hardly<br />
managed to get away from it. Your excellency, I venture to suggest..."</p>

<p>"You may go. I don't need you to tell me what to do!" exclaimed<br />
Rostopchin angrily.</p>

<p>He stood by the balcony door looking at the crowd.</p>

<p>"This is what they have done with Russia! This is what they have<br />
done with me!" thought he, full of an irrepressible fury that welled<br />
up within him against the someone to whom what was happening might<br />
be attributed. As often happens with passionate people, he was<br />
mastered by anger but was still seeking an object on which to vent it.<br />
"Here is that mob, the dregs of the people," he thought as he gazed at<br />
the crowd: "this rabble they have roused by their folly! They want a<br />
victim," he thought as he looked at the tall lad flourishing his<br />
arm. And this thought occurred to him just because he himself<br />
desired a victim, something on which to vent his rage.</p>

<p>"Is the carriage ready?" he asked again.</p>

<p>"Yes, your excellency. What are your orders about Vereshchagin? He<br />
is waiting at the porch," said the adjutant.</p>

<p>"Ah!" exclaimed Rostopchin, as if struck by an unexpected<br />
recollection.</p>

<p>And rapidly opening the door he went resolutely out onto the<br />
balcony. The talking instantly ceased, hats and caps were doffed,<br />
and all eyes were raised to the count.</p>

<p>"Good morning, lads!" said the count briskly and loudly. "Thank<br />
you for coming. I'll come out to you in a moment, but we must first<br />
settle with the villain. We must punish the villain who has caused the<br />
ruin of Moscow. Wait for me!"</p>

<p>And the count stepped as briskly back into the room and slammed<br />
the door behind him.</p>

<p>A murmur of approbation and satisfaction ran through the crowd.<br />
"He'll settle with all the villains, you'll see! And you said the<br />
French... He'll show you what law is!" the mob were saying as if<br />
reproving one another for their lack of confidence.</p>

<p>A few minutes later an officer came hurriedly out of the front door,<br />
gave an order, and the dragoons formed up in line. The crowd moved<br />
eagerly from the balcony toward the porch. Rostopchin, coming out<br />
there with quick angry steps, looked hastily around as if seeking<br />
someone.</p>

<p>"Where is he?" he inquired. And as he spoke he saw a young man<br />
coming round the corner of the house between two dragoons. He had a<br />
long thin neck, and his head, that had been half shaved, was again<br />
covered by short hair. This young man was dressed in a threadbare blue<br />
cloth coat lined with fox fur, that had once been smart, and dirty<br />
hempen convict trousers, over which were pulled his thin, dirty,<br />
trodden-down boots. On his thin, weak legs were heavy chains which<br />
hampered his irresolute movements.</p>

<p>"Ah!" said Rostopchin, hurriedly turning away his eyes from the<br />
young man in the fur-lined coat and pointing to the bottom step of the<br />
porch. "Put him there."</p>

<p>The young man in his clattering chains stepped clumsily to the<br />
spot indicated, holding away with one finger the coat collar which<br />
chafed his neck, turned his long neck twice this way and that, sighed,<br />
and submissively folded before him his thin hands, unused to work.</p>

<p>For several seconds while the young man was taking his place on<br />
the step the silence continued. Only among the back rows of the<br />
people, who were all pressing toward the one spot, could sighs,<br />
groans, and the shuffling of feet be heard.</p>

<p>While waiting for the young man to take his place on the step<br />
Rostopchin stood frowning and rubbing his face with his hand.</p>

<p>"Lads!" said he, with a metallic ring in his voice. "This man,<br />
Vereshchagin, is the scoundrel by whose doing Moscow is perishing."</p>

<p>The young man in the fur-lined coat, stooping a little, stood in a<br />
submissive attitude, his fingers clasped before him. His emaciated<br />
young face, disfigured by the half-shaven head, hung down<br />
hopelessly. At the count's first words he raised it slowly and<br />
looked up at him as if wishing to say something or at least to meet<br />
his eye. But Rostopchin did not look at him. A vein in the young man's<br />
long thin neck swelled like a cord and went blue behind the ear, and<br />
suddenly his face flushed.</p>

<p>All eyes were fixed on him. He looked at the crowd, and rendered<br />
more hopeful by the expression he read on the faces there, he smiled<br />
sadly and timidly, and lowering his head shifted his feet on the step.</p>

<p>"He has betrayed his Tsar and his country, he has gone over to<br />
Bonaparte. He alone of all the Russians has disgraced the Russian<br />
name, he has caused Moscow to perish," said Rostopchin in a sharp,<br />
even voice, but suddenly he glanced down at Vereshchagin who continued<br />
to stand in the same submissive attitude. As if inflamed by the sight,<br />
he raised his arm and addressed the people, almost shouting:</p>

<p>"Deal with him as you think fit! I hand him over to you."</p>

<p>The crowd remained silent and only pressed closer and closer to<br />
one another. To keep one another back, to breathe in that stifling<br />
atmosphere, to be unable to stir, and to await something unknown,<br />
uncomprehended, and terrible, was becoming unbearable. Those<br />
standing in front, who had seen and heard what had taken place<br />
before them, all stood with wide open eyes and mouths, straining<br />
with all their strength, and held back the crowd that was pushing<br />
behind them.</p>

<p>"Beat him!... Let the traitor perish and not disgrace the Russian<br />
name!" shouted Rostopchin. "Cut him down. I command it."</p>

<p>Hearing not so much the words as the angry tone of Rostopchin's<br />
voice, the crowd moaned and heaved forward, but again paused.</p>

<p>"Count!" exclaimed the timid yet theatrical voice of Vereshchagin in<br />
the midst of the momentary silence that ensued, "Count! One God is<br />
above us both...." He lifted his head and again the thick vein in<br />
his thin neck filled with blood and the color rapidly came and went in<br />
his face.</p>

<p>He did not finish what he wished to say.</p>

<p>"Cut him down! I command it..." shouted Rostopchin, suddenly growing<br />
pale like Vereshchagin.</p>

<p>"Draw sabers!" cried the dragoon officer, drawing his own.</p>

<p>Another still stronger wave flowed through the crowd and reaching<br />
the front ranks carried it swaying to the very steps of the porch. The<br />
tall youth, with a stony look on his face, and rigid and uplifted arm,<br />
stood beside Vereshchagin.</p>

<p>"Saber him!" the dragoon officer almost whispered.</p>

<p>And one of the soldiers, his face all at once distorted with fury,<br />
struck Vereshchagin on the head with the blunt side of his saber.</p>

<p>"Ah!" cried Vereshchagin in meek surprise, looking round with a<br />
frightened glance as if not understanding why this was done to him.<br />
A similar moan of surprise and horror ran through the crowd. "O Lord!"<br />
exclaimed a sorrowful voice.</p>

<p>But after the exclamation of surprise that had escaped from<br />
Vereshchagin he uttered a plaintive cry of pain, and that cry was<br />
fatal. The barrier of human feeling, strained to the utmost, that<br />
had held the crowd in check suddenly broke. The crime had begun and<br />
must now be completed. The plaintive moan of reproach was drowned by<br />
the threatening and angry roar of the crowd. Like the seventh and last<br />
wave that shatters a ship, that last irresistible wave burst from<br />
the rear and reached the front ranks, carrying them off their feet and<br />
engulfing them all. The dragoon was about to repeat his blow.<br />
Vereshchagin with a cry of horror, covering his head with his hands,<br />
rushed toward the crowd. The tall youth, against whom he stumbled,<br />
seized his thin neck with his hands and, yelling wildly, fell with him<br />
under the feet of the pressing, struggling crowd.</p>

<p>Some beat and tore at Vereshchagin, others at the tall youth. And<br />
the screams of those that were being trampled on and of those who<br />
tried to rescue the tall lad only increased the fury of the crowd.<br />
It was a long time before the dragoons could extricate the bleeding<br />
youth, beaten almost to death. And for a long time, despite the<br />
feverish haste with which the mob tried to end the work that had<br />
been begun, those who were hitting, throttling, and tearing at<br />
Vereshchagin were unable to kill him, for the crowd pressed from all<br />
sides, swaying as one mass with them in the center and rendering it<br />
impossible for them either to kill him or let him go.</p>

<p>"Hit him with an ax, eh!... Crushed?... Traitor, he sold<br />
Christ.... Still alive... tenacious... serves him right! Torture<br />
serves a thief right. Use the hatchet!... What--still alive?"</p>

<p>Only when the victim ceased to struggle and his cries changed to a<br />
long-drawn, measured death rattle did the crowd around his<br />
prostrate, bleeding corpse begin rapidly to change places. Each one<br />
came up, glanced at what had been done, and with horror, reproach, and<br />
astonishment pushed back again.</p>

<p>"O Lord! The people are like wild beasts! How could he be alive?"<br />
voices in the crowd could be heard saying. "Quite a young fellow<br />
too... must have been a merchant's son. What men!... and they say he's<br />
not the right one.... How not the right one?... O Lord! And there's<br />
another has been beaten too--they say he's nearly done for.... Oh, the<br />
people... Aren't they afraid of sinning?..." said the same mob now,<br />
looking with pained distress at the dead body with its long, thin,<br />
half-severed neck and its livid face stained with blood and dust.</p>

<p>A painstaking police officer, considering the presence of a corpse<br />
in his excellency's courtyard unseemly, told the dragoons to take it<br />
away. Two dragoons took it by its distorted legs and dragged it<br />
along the ground. The gory, dust-stained, half-shaven head with its<br />
long neck trailed twisting along the ground. The crowd shrank back<br />
from it.</p>

<p>At the moment when Vereshchagin fell and the crowd closed in with<br />
savage yells and swayed about him, Rostopchin suddenly turned pale<br />
and, instead of going to the back entrance where his carriage<br />
awaited him, went with hurried steps and bent head, not knowing<br />
where and why, along the passage leading to the rooms on the ground<br />
floor. The count's face was white and he could not control the<br />
feverish twitching of his lower jaw.</p>

<p>"This way, your excellency... Where are you going?... This way,<br />
please..." said a trembling, frightened voice behind him.</p>

<p>Count Rostopchin was unable to reply and, turning obediently, went<br />
in the direction indicated. At the back entrance stood his caleche.<br />
The distant roar of the yelling crowd was audible even there. He<br />
hastily took his seat and told the coachman to drive him to his<br />
country house in Sokolniki.</p>

<p>When they reached the Myasnitski Street and could no longer hear the<br />
shouts of the mob, the count began to repent. He remembered with<br />
dissatisfaction the agitation and fear he had betrayed before his<br />
subordinates. "The mob is terrible--disgusting," he said to himself in<br />
French. "They are like wolves whom nothing but flesh can appease."<br />
"Count! One God is above us both!"--Vereshchagin's words suddenly<br />
recurred to him, and a disagreeable shiver ran down his back. But this<br />
was only a momentary feeling and Count Rostopchin smiled<br />
disdainfully at himself. "I had other duties," thought he. "The people<br />
had to be appeased. Many other victims have perished and are perishing<br />
for the public good"--and he began thinking of his social duties to<br />
his family and to the city entrusted to him, and of himself--not<br />
himself as Theodore Vasilyevich Rostopchin (he fancied that Theodore<br />
Vasilyevich Rostopchin was sacrificing himself for the public good)<br />
but himself as governor, the representative of authority and of the<br />
Tsar. "Had I been simply Theodore Vasilyevich my course of action<br />
would have been quite different, but it was my duty to safeguard my<br />
life and dignity as commander in chief."</p>

<p>Lightly swaying on the flexible springs of his carriage and no<br />
longer hearing the terrible sounds of the crowd, Rostopchin grew<br />
physically calm and, as always happens, as soon as he became<br />
physically tranquil his mind devised reasons why he should be mentally<br />
tranquil too. The thought which tranquillized Rostopchin was not a new<br />
one. Since the world began and men have killed one another no one<br />
has ever committed such a crime against his fellow man without<br />
comforting himself with this same idea. This idea is le bien public,<br />
the hypothetical welfare of other people.</p>

<p>To a man not swayed by passion that welfare is never certain, but he<br />
who commits such a crime always knows just where that welfare lies.<br />
And Rostopchin now knew it.</p>

<p>Not only did his reason not reproach him for what he had done, but<br />
he even found cause for self-satisfaction in having so successfully<br />
contrived to avail himself of a convenient opportunity to punish a<br />
criminal and at the same time pacify the mob.</p>

<p>"Vereshchagin was tried and condemned to death," thought<br />
Rostopchin (though the Senate had only condemned Vereshchagin to<br />
hard labor), "he was a traitor and a spy. I could not let him go<br />
unpunished and so I have killed two birds with one stone: to appease<br />
the mob I gave them a victim and at the same time punished a<br />
miscreant."</p>

<p>Having reached his country house and begun to give orders about<br />
domestic arrangements, the count grew quite tranquil.</p>

<p>Half an hour later he was driving with his fast horses across the<br />
Sokolniki field, no longer thinking of what had occurred but<br />
considering what was to come. He was driving to the Yauza bridge where<br />
he had heard that Kutuzov was. Count Rostopchin was mentally preparing<br />
the angry and stinging reproaches he meant to address to Kutuzov for<br />
his deception. He would make that foxy old courtier feel that the<br />
responsibility for all the calamities that would follow the<br />
abandonment of the city and the ruin of Russia (as Rostopchin regarded<br />
it) would fall upon his doting old head. Planning beforehand what he<br />
would say to Kutuzov, Rostopchin turned angrily in his caleche and<br />
gazed sternly from side to side.</p>

<p>The Sokolniki field was deserted. Only at the end of it, in front of<br />
the almshouse and the lunatic asylum, could be seen some people in<br />
white and others like them walking singly across the field shouting<br />
and gesticulating.</p>

<p>One of these was running to cross the path of Count Rostopchin's<br />
carriage, and the count himself, his coachman, and his dragoons looked<br />
with vague horror and curiosity at these released lunatics and<br />
especially at the one running toward them.</p>

<p>Swaying from side to side on his long, thin legs in his fluttering<br />
dressing gown, this lunatic was running impetuously, his gaze fixed on<br />
Rostopchin, shouting something in a hoarse voice and making signs to<br />
him to stop. The lunatic's solemn, gloomy face was thin and yellow,<br />
with its beard growing in uneven tufts. His black, agate pupils with<br />
saffron-yellow whites moved restlessly near the lower eyelids.</p>

<p>"Stop! Pull up, I tell you!" he cried in a piercing voice, and again<br />
shouted something breathlessly with emphatic intonations and gestures.</p>

<p>Coming abreast of the caleche he ran beside it.</p>

<p>"Thrice have they slain me, thrice have I risen from the dead.<br />
They stoned me, crucified me... I shall rise... shall rise... shall<br />
rise. They have torn my body. The kingdom of God will be overthrown...<br />
Thrice will I overthrow it and thrice re-establish it!" he cried,<br />
raising his voice higher and higher.</p>

<p>Count Rostopchin suddenly grew pale as he had done when the crowd<br />
closed in on Vereshchagin. He turned away. "Go fas... faster!" he<br />
cried in a trembling voice to his coachman. The caleche flew over<br />
the ground as fast as the horses could draw it, but for a long time<br />
Count Rostopchin still heard the insane despairing screams growing<br />
fainter in the distance, while his eyes saw nothing but the<br />
astonished, frightened, bloodstained face of "the traitor" in the<br />
fur-lined coat.</p>

<p>Recent as that mental picture was, Rostopchin already felt that it<br />
had cut deep into his heart and drawn blood. Even now he felt<br />
clearly that the gory trace of that recollection would not pass with<br />
time, but that the terrible memory would, on the contrary, dwell in<br />
his heart ever more cruelly and painfully to the end of his life. He<br />
seemed still to hear the sound of his own words: "Cut him down! I<br />
command it...."</p>

<p>"Why did I utter those words? It was by some accident I said<br />
them.... I need not have said them," he thought. "And then nothing<br />
would have happened." He saw the frightened and then infuriated face<br />
of the dragoon who dealt the blow, the look of silent, timid<br />
reproach that boy in the fur-lined coat had turned upon him. "But I<br />
did not do it for my own sake. I was bound to act that way.... The<br />
mob, the traitor... the public welfare," thought he.</p>

<p>Troops were still crowding at the Yauza bridge. It was hot. Kutuzov,<br />
dejected and frowning, sat on a bench by the bridge toying with his<br />
whip in the sand when a caleche dashed up noisily. A man in a<br />
general's uniform with plumes in his hat went up to Kutuzov and said<br />
something in French. It was Count Rostopchin. He told Kutuzov that<br />
he had come because Moscow, the capital, was no more and only the army<br />
remained.</p>

<p>"Things would have been different if your Serene Highness had not<br />
told me that you would not abandon Moscow without another battle;<br />
all this would not have happened," he said.</p>

<p>Kutuzov looked at Rostopchin as if, not grasping what was said to<br />
him, he was trying to read something peculiar written at that moment<br />
on the face of the man addressing him. Rostopchin grew confused and<br />
became silent. Kutuzov slightly shook his head and not taking his<br />
penetrating gaze from Rostopchin's face muttered softly:</p>

<p>"No! I shall not give up Moscow without a battle!"</p>

<p>Whether Kutuzov was thinking of something entirely different when he<br />
spoke those words, or uttered them purposely, knowing them to be<br />
meaningless, at any rate Rostopchin made no reply and hastily left<br />
him. And strange to say, the Governor of Moscow, the proud Count<br />
Rostopchin, took up a Cossack whip and went to the bridge where he<br />
began with shouts to drive on the carts that blocked the way.</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>CHAPTER XXVI</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/2009/02/chapter-xxvi-3.html" />
    <id>tag:www.greatbooksforfree.com,2009:/war_and_peace//8.556</id>

    <published>2009-02-26T23:37:47Z</published>
    <updated>2008-06-17T22:39:30Z</updated>

    <summary>Toward four o&apos;clock in the afternoon Murat&apos;s troops were entering Moscow. In front rode a detachment of Wurttemberg hussars and behind them rode the King of Naples himself accompanied by a numerous suite. About the middle of the Arbat Street,...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/">
        <![CDATA[<p>Toward four o'clock in the afternoon Murat's troops were entering<br />
Moscow. In front rode a detachment of Wurttemberg hussars and behind<br />
them rode the King of Naples himself accompanied by a numerous suite.</p>

<p>About the middle of the Arbat Street, near the Church of the<br />
Miraculous Icon of St. Nicholas, Murat halted to await news from the<br />
advanced detachment as to the condition in which they had found the<br />
citadel, le Kremlin.</p>

<p>Around Murat gathered a group of those who had remained in Moscow.<br />
They all stared in timid bewilderment at the strange, long-haired<br />
commander dressed up in feathers and gold.</p>

<p>"Is that their Tsar himself? He's not bad!" low voices could be<br />
heard saying.</p>

<p>An interpreter rode up to the group.</p>

<p>"Take off your cap... your caps!" These words went from one to<br />
another in the crowd. The interpreter addressed an old porter and<br />
asked if it was far to the Kremlin. The porter, listening in<br />
perplexity to the unfamiliar Polish accent and not realizing that<br />
the interpreter was speaking Russian, did not understand what was<br />
being said to him and slipped behind the others.</p>

<p>Murat approached the interpreter and told him to ask where the<br />
Russian army was. One of the Russians understood what was asked and<br />
several voices at once began answering the interpreter. A French<br />
officer, returning from the advanced detachment, rode up to Murat<br />
and reported that the gates of the citadel had been barricaded and<br />
that there was probably an ambuscade there.</p>

<p>"Good!" said Murat and, turning to one of the gentlemen in his<br />
suite, ordered four light guns to be moved forward to fire at the<br />
gates.</p>

<p>The guns emerged at a trot from the column following Murat and<br />
advanced up the Arbat. When they reached the end of the Vozdvizhenka<br />
Street they halted and drew in the Square. Several French officers<br />
superintended the placing of the guns and looked at the Kremlin<br />
through field glasses.</p>

<p>The bells in the Kremlin were ringing for vespers, and this sound<br />
troubled the French. They imagined it to be a call to arms. A few<br />
infantrymen ran to the Kutafyev Gate. Beams and wooden screens had<br />
been put there, and two musket shots rang out from under the gate as<br />
soon as an officer and men began to run toward it. A general who was<br />
standing by the guns shouted some words of command to the officer, and<br />
the latter ran back again with his men.</p>

<p>The sound of three more shots came from the gate.</p>

<p>One shot struck a French soldier's foot, and from behind the screens<br />
came the strange sound of a few voices shouting. Instantly as at a<br />
word of command the expression of cheerful serenity on the faces of<br />
the French general, officers, and men changed to one of determined<br />
concentrated readiness for strife and suffering. To all of them from<br />
the marshal to the least soldier, that place was not the Vozdvizhenka,<br />
Mokhavaya, or Kutafyev Street, nor the Troitsa Gate (places familiar<br />
in Moscow), but a new battlefield which would probably prove<br />
sanguinary. And all made ready for that battle. The cries from the<br />
gates ceased. The guns were advanced, the artillerymen blew the ash<br />
off their linstocks, and an officer gave the word "Fire!" This was<br />
followed by two whistling sounds of canister shot, one after<br />
another. The shot rattled against the stone of the gate and upon the<br />
wooden beams and screens, and two wavering clouds of smoke rose over<br />
the Square.</p>

<p>A few instants after the echo of the reports resounding over the<br />
stone-built Kremlin had died away the French heard a strange sound<br />
above their head. Thousands of crows rose above the walls and<br />
circled in the air, cawing and noisily flapping their wings.<br />
Together with that sound came a solitary human cry from the gateway<br />
and amid the smoke appeared the figure of a bareheaded man in a<br />
peasant's coat. He grasped a musket and took aim at the French.<br />
"Fire!" repeated the officer once more, and the reports of a musket<br />
and of two cannon shots were heard simultaneously. The gate was again<br />
hidden by smoke.</p>

<p>Nothing more stirred behind the screens and the French infantry<br />
soldiers and officers advanced to the gate. In the gateway lay three<br />
wounded and four dead. Two men in peasant coats ran away at the foot<br />
of the wall, toward the Znamenka.</p>

<p>"Clear that away!" said the officer, pointing to the beams and the<br />
corpses, and the French soldiers, after dispatching the wounded, threw<br />
the corpses over the parapet.</p>

<p>Who these men were nobody knew. "Clear that away!" was all that<br />
was said of them, and they were thrown over the parapet and removed<br />
later on that they might not stink. Thiers alone dedicates a few<br />
eloquent lines to their memory: "These wretches had occupied the<br />
sacred citadel, having supplied themselves with guns from the arsenal,<br />
and fired" (the wretches) "at the French. Some of them were sabered<br />
and the Kremlin was purged of their presence."</p>

<p>Murat was informed that the way had been cleared. The French entered<br />
the gates and began pitching their camp in the Senate Square. Out of<br />
the windows of the Senate House the soldiers threw chairs into the<br />
Square for fuel and kindled fires there.</p>

<p>Other detachments passed through the Kremlin and encamped along<br />
the Moroseyka, the Lubyanka, and Pokrovka Streets. Others quartered<br />
themselves along the Vozdvizhenka, the Nikolski, and the Tverskoy<br />
Streets. No masters of the houses being found anywhere, the French<br />
were not billeted on the inhabitants as is usual in towns but lived in<br />
it as in a camp.</p>

<p>Though tattered, hungry, worn out, and reduced to a third of their<br />
original number, the French entered Moscow in good marching order.<br />
It was a weary and famished, but still a fighting and menacing army.<br />
But it remained an army only until its soldiers had dispersed into<br />
their different lodgings. As soon as the men of the various<br />
regiments began to disperse among the wealthy and deserted houses, the<br />
army was lost forever and there came into being something nondescript,<br />
neither citizens nor soldiers but what are known as marauders. When<br />
five weeks later these same men left Moscow, they no longer formed<br />
an army. They were a mob of marauders, each carrying a quantity of<br />
articles which seemed to him valuable or useful. The aim of each man<br />
when he left Moscow was no longer, as it had been, to conquer, but<br />
merely to keep what he had acquired. Like a monkey which puts its<br />
paw into the narrow neck of a jug, and having seized a handful of nuts<br />
will not open its fist for fear of losing what it holds, and therefore<br />
perishes, the French when they left Moscow had inevitably to perish<br />
because they carried their loot with them, yet to abandon what they<br />
had stolen was as impossible for them as it is for the monkey to<br />
open its paw and let go of its nuts. Ten minutes after each regiment<br />
had entered a Moscow district, not a soldier or officer was left.<br />
Men in military uniforms and Hessian boots could be seen through the<br />
windows, laughing and walking through the rooms. In cellars and<br />
storerooms similar men were busy among the provisions, and in the<br />
yards unlocking or breaking open coach house and stable doors,<br />
lighting fires in kitchens and kneading and baking bread with<br />
rolled-up sleeves, and cooking; or frightening, amusing, or<br />
caressing women and children. There were many such men both in the<br />
shops and houses--but there was no army.</p>

<p>Order after order was issued by the French commanders that day<br />
forbidding the men to disperse about the town, sternly forbidding<br />
any violence to the inhabitants or any looting, and announcing a<br />
roll call for that very evening. But despite all these measures the<br />
men, who had till then constituted an army, flowed all over the<br />
wealthy, deserted city with its comforts and plentiful supplies. As<br />
a hungry herd of cattle keeps well together when crossing a barren<br />
field, but gets out of hand and at once disperses uncontrollably as<br />
soon as it reaches rich pastures, so did the army disperse all over<br />
the wealthy city.</p>

<p>No residents were left in Moscow, and the soldiers--like water<br />
percolating through sand--spread irresistibly through the city in<br />
all directions from the Kremlin into which they had first marched. The<br />
cavalry, on entering a merchant's house that had been abandoned and<br />
finding there stabling more than sufficient for their horses, went on,<br />
all the same, to the next house which seemed to them better. Many of<br />
them appropriated several houses, chalked their names on them, and<br />
quarreled and even fought with other companies for them. Before they<br />
had had time to secure quarters the soldiers ran out into the<br />
streets to see the city and, hearing that everything had been<br />
abandoned, rushed to places where valuables were to be had for the<br />
taking. The officers followed to check the soldiers and were<br />
involuntarily drawn into doing the same. In Carriage Row carriages had<br />
been left in the shops, and generals flocked there to select<br />
caleches and coaches for themselves. The few inhabitants who had<br />
remained invited commanding officers to their houses, hoping thereby<br />
to secure themselves from being plundered. There were masses of wealth<br />
and there seemed no end to it. All around the quarters occupied by the<br />
French were other regions still unexplored and unoccupied where,<br />
they thought, yet greater riches might be found. And Moscow engulfed<br />
the army ever deeper and deeper. When water is spilled on dry ground<br />
both the dry ground and the water disappear and mud results; and in<br />
the same way the entry of the famished army into the rich and deserted<br />
city resulted in fires and looting and the destruction of both the<br />
army and the wealthy city.</p>

<p><br />
The French attributed the Fire of Moscow au patriotisme feroce de<br />
Rostopchine,* the Russians to the barbarity of the French. In reality,<br />
however, it was not, and could not be, possible to explain the burning<br />
of Moscow by making any individual, or any group of people,<br />
responsible for it. Moscow was burned because it found itself in a<br />
position in which any town built of wood was bound to burn, quite<br />
apart from whether it had, or had not, a hundred and thirty inferior<br />
fire engines. Deserted Moscow had to burn as inevitably as a heap of<br />
shavings has to burn on which sparks continually fall for several<br />
days. A town built of wood, where scarcely a day passes without<br />
conflagrations when the house owners are in residence and a police<br />
force is present, cannot help burning when its inhabitants have left<br />
it and it is occupied by soldiers who smoke pipes, make campfires of<br />
the Senate chairs in the Senate Square, and cook themselves meals<br />
twice a day. In peacetime it is only necessary to billet troops in the<br />
villages of any district and the number of fires in that district<br />
immediately increases. How much then must the probability of fire be<br />
increased in an abandoned, wooden town where foreign troops are<br />
quartered. "Le patriotisme feroce de Rostopchine" and the barbarity of<br />
the French were not to blame in the matter. Moscow was set on fire<br />
by the soldiers' pipes, kitchens, and campfires, and by the<br />
carelessness of enemy soldiers occupying houses they did not own. Even<br />
if there was any arson (which is very doubtful, for no one had any<br />
reason to burn the houses--in any case a troublesome and dangerous<br />
thing to do), arson cannot be regarded as the cause, for the same<br />
thing would have happened without any incendiarism.</p>

<p><br />
*To Rostopchin's ferocious patriotism.</p>

<p><br />
However tempting it might be for the French to blame Rostopchin's<br />
ferocity and for Russians to blame the scoundrel Bonaparte, or later<br />
on to place an heroic torch in the hands of their own people, it is<br />
impossible not to see that there could be no such direct cause of<br />
the fire, for Moscow had to burn as every village, factory, or house<br />
must burn which is left by its owners and in which strangers are<br />
allowed to live and cook their porridge. Moscow was burned by its<br />
inhabitants, it is true, but by those who had abandoned it and not<br />
by those who remained in it. Moscow when occupied by the enemy did not<br />
remain intact like Berlin, Vienna, and other towns, simply because its<br />
inhabitants abandoned it and did not welcome the French with bread and<br />
salt, nor bring them the keys of the city.</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>CHAPTER XXVII</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/2009/02/chapter-xxvii-2.html" />
    <id>tag:www.greatbooksforfree.com,2009:/war_and_peace//8.557</id>

    <published>2009-02-27T23:37:47Z</published>
    <updated>2008-06-17T22:39:30Z</updated>

    <summary>The absorption of the French by Moscow, radiating starwise as it did, only reached the quarter where Pierre was staying by the evening of the second of September. After the last two days spent in solitude and unusual circumstances, Pierre...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/">
        <![CDATA[<p>The absorption of the French by Moscow, radiating starwise as it<br />
did, only reached the quarter where Pierre was staying by the<br />
evening of the second of September.</p>

<p>After the last two days spent in solitude and unusual circumstances,<br />
Pierre was in a state bordering on insanity. He was completely<br />
obsessed by one persistent thought. He did not know how or when this<br />
thought had taken such possession of him, but he remembered nothing of<br />
the past, understood nothing of the present, and all he saw and<br />
heard appeared to him like a dream.</p>

<p>He had left home only to escape the intricate tangle of life's<br />
demands that enmeshed him, and which in his present condition he was<br />
unable to unravel. He had gone to Joseph Alexeevich's house, on the<br />
plea of sorting the deceased's books and papers, only in search of<br />
rest from life's turmoil, for in his mind the memory of Joseph<br />
Alexeevich was connected with a world of eternal, solemn, and calm<br />
thoughts, quite contrary to the restless confusion into which he<br />
felt himself being drawn. He sought a quiet refuge, and in Joseph<br />
Alexeevich's study he really found it. When he sat with his elbows<br />
on the dusty writing table in the deathlike stillness of the study,<br />
calm and significant memories of the last few days rose one after<br />
another in his imagination, particularly of the battle of Borodino and<br />
of that vague sense of his own insignificance and insincerity compared<br />
with the truth, simplicity, and strength of the class of men he<br />
mentally classed as they. When Gerasim roused him from his reverie the<br />
idea occurred to him of taking part in the popular defense of Moscow<br />
which he knew was projected. And with that object he had asked Gerasim<br />
to get him a peasant's coat and a pistol, confiding to him his<br />
intentions of remaining in Joseph Alexeevich's house and keeping his<br />
name secret. Then during the first day spent in inaction and<br />
solitude (he tried several times to fix his attention on the Masonic<br />
manuscripts, but was unable to do so) the idea that had previously<br />
occurred to him of the cabalistic significance of his name in<br />
connection with Bonaparte's more than once vaguely presented itself.<br />
But the idea that he, L'russe Besuhof, was destined to set a limit<br />
to the power of the Beast was as yet only one of the fancies that<br />
often passed through his mind and left no trace behind.</p>

<p>When, having bought the coat merely with the object of taking part<br />
among the people in the defense of Moscow, Pierre had met the<br />
Rostovs and Natasha had said to him: "Are you remaining in<br />
Moscow?... How splendid!" the thought flashed into his mind that it<br />
really would be a good thing, even if Moscow were taken, for him to<br />
remain there and do what he was predestined to do.</p>

<p>Next day, with the sole idea of not sparing himself and not lagging in<br />
any way behind them, Pierre went to the Three Hills gate. But when he<br />
returned to the house convinced that Moscow would not be defended, he<br />
suddenly felt that what before had seemed to him merely a possibility<br />
had now become absolutely necessary and inevitable. He must remain in<br />
Moscow, concealing his name, and must meet Napoleon and kill him, and<br />
either perish or put an end to the misery of all Europe--which it<br />
seemed to him was solely due to Napoleon.</p>

<p>Pierre knew all the details of the attempt on Bonaparte's life in<br />
1809 by a German student in Vienna, and knew that the student had been<br />
shot. And the risk to which he would expose his life by carrying out<br />
his design excited him still more.</p>

<p>Two equally strong feelings drew Pierre irresistibly to this<br />
purpose. The first was a feeling of the necessity of sacrifice and<br />
suffering in view of the common calamity, the same feeling that had<br />
caused him to go to Mozhaysk on the twenty-fifth and to make his way<br />
to the very thick of the battle and had now caused him to run away<br />
from his home and, in place of the luxury and comfort to which he<br />
was accustomed, to sleep on a hard sofa without undressing and eat the<br />
same food as Gerasim. The other was that vague and quite Russian<br />
feeling of contempt for everything conventional, artificial, and<br />
human--for everything the majority of men regard as the greatest<br />
good in the world. Pierre had first experienced this strange and<br />
fascinating feeling at the Sloboda Palace, when he had suddenly felt<br />
that wealth, power, and life--all that men so painstakingly acquire<br />
and guard--if it has any worth has so only by reason of the joy with<br />
which it can all be renounced.</p>

<p>It was the feeling that induces a volunteer recruit to spend his<br />
last penny on drink, and a drunken man to smash mirrors or glasses for<br />
no apparent reason and knowing that it will cost him all the money<br />
he possesses: the feeling which causes a man to perform actions<br />
which from an ordinary point of view are insane, to test, as it<br />
were, his personal power and strength, affirming the existence of a<br />
higher, nonhuman criterion of life.</p>

<p>From the very day Pierre had experienced this feeling for the<br />
first time at the Sloboda Palace he had been continuously under its<br />
influence, but only now found full satisfaction for it. Moreover, at<br />
this moment Pierre was supported in his design and prevented from<br />
renouncing it by what he had already done in that direction. If he<br />
were now to leave Moscow like everyone else, his flight from home, the<br />
peasant coat, the pistol, and his announcement to the Rostovs that<br />
he would remain in Moscow would all become not merely meaningless<br />
but contemptible and ridiculous, and to this Pierre was very<br />
sensitive.</p>

<p>Pierre's physical condition, as is always the case, corresponded<br />
to his mental state. The unaccustomed coarse food, the vodka he<br />
drank during those days, the absence of wine and cigars, his dirty<br />
unchanged linen, two almost sleepless nights passed on a short sofa<br />
without bedding--all this kept him in a state of excitement<br />
bordering on insanity.</p>

<p>It was two o'clock in the afternoon. The French had already<br />
entered Moscow. Pierre knew this, but instead of acting he only<br />
thought about his undertaking, going over its minutest details in<br />
his mind. In his fancy he did not clearly picture to himself either<br />
the striking of the blow or the death of Napoleon, but with<br />
extraordinary vividness and melancholy enjoyment imagined his own<br />
destruction and heroic endurance.</p>

<p>"Yes, alone, for the sake of all, I must do it or perish!" he<br />
thought. "Yes, I will approach... and then suddenly... with pistol<br />
or dagger? But that is all the same! 'It is not I but the hand of<br />
Providence that punishes thee,' I shall say," thought he, imagining<br />
what he would say when killing Napoleon. "Well then, take me and<br />
execute me!" he went on, speaking to himself and bowing his head<br />
with a sad but firm expression.</p>

<p>While Pierre, standing in the middle of the room, was talking to<br />
himself in this way, the study door opened and on the threshold<br />
appeared the figure of Makar Alexeevich, always so timid before but<br />
now quite transformed.</p>

<p>His dressing gown was unfastened, his face red and distorted. He was<br />
obviously drunk. On seeing Pierre he grew confused at first, but<br />
noticing embarrassment on Pierre's face immediately grew bold and,<br />
staggering on his thin legs, advanced into the middle of the room.</p>

<p>"They're frightened," he said confidentially in a hoarse voice. "I<br />
say I won't surrender, I say... Am I not right, sir?"</p>

<p>He paused and then suddenly seeing the pistol on the table seized it<br />
with unexpected rapidity and ran out into the corridor.</p>

<p>Gerasim and the porter, who had followed Makar Alexeevich, stopped<br />
him in the vestibule and tried to take the pistol from him. Pierre,<br />
coming out into the corridor, looked with pity and repulsion at the<br />
half-crazy old man. Makar Alexeevich, frowning with exertion, held<br />
on to the pistol and screamed hoarsely, evidently with some heroic<br />
fancy in his head.</p>

<p>"To arms! Board them! No, you shan't get it," he yelled.</p>

<p>"That will do, please, that will do. Have the goodness--please, sir,<br />
to let go! Please, sir..." pleaded Gerasim, trying carefully to<br />
steer Makar Alexeevich by the elbows back to the door.</p>

<p>"Who are you? Bonaparte!..." shouted Makar Alexeevich.</p>

<p>"That's not right, sir. Come to your room, please, and rest. Allow<br />
me to have the pistol."</p>

<p>"Be off, thou base slave! Touch me not! See this?" shouted Makar<br />
Alexeevich, brandishing the pistol. "Board them!"</p>

<p>"Catch hold!" whispered Gerasim to the porter.</p>

<p>They seized Makar Alexeevich by the arms and dragged him to the<br />
door.</p>

<p>The vestibule was filled with the discordant sounds of a struggle<br />
and of a tipsy, hoarse voice.</p>

<p>Suddenly a fresh sound, a piercing feminine scream, reverberated<br />
from the porch and the cook came running into the vestibule.</p>

<p>"It's them! Gracious heavens! O Lord, four of them, horsemen!" she<br />
cried.</p>

<p>Gerasim and the porter let Makar Alexeevich go, and in the now<br />
silent corridor the sound of several hands knocking at the front<br />
door could be heard.</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>CHAPTER XXVIII</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/2009/03/chapter-xxviii-2.html" />
    <id>tag:www.greatbooksforfree.com,2009:/war_and_peace//8.558</id>

    <published>2009-02-28T23:37:47Z</published>
    <updated>2008-06-17T22:39:30Z</updated>

    <summary>Pierre, having decided that until he had carried out his design he would disclose neither his identity nor his knowledge of French, stood at the half-open door of the corridor, intending to conceal himself as soon as the French entered....</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/">
        <![CDATA[<p>Pierre, having decided that until he had carried out his design he<br />
would disclose neither his identity nor his knowledge of French, stood<br />
at the half-open door of the corridor, intending to conceal himself as<br />
soon as the French entered. But the French entered and still Pierre<br />
did not retire--an irresistible curiosity kept him there.</p>

<p>There were two of them. One was an officer--a tall, soldierly,<br />
handsome man--the other evidently a private or an orderly,<br />
sunburned, short, and thin, with sunken cheeks and a dull<br />
expression. The officer walked in front, leaning on a stick and<br />
slightly limping. When he had advanced a few steps he stopped,<br />
having apparently decided that these were good quarters, turned<br />
round to the soldiers standing at the entrance, and in a loud voice of<br />
command ordered them to put up the horses. Having done that, the<br />
officer, lifting his elbow with a smart gesture, stroked his<br />
mustache and lightly touched his hat.</p>

<p>"Bonjour, la compagnie!"* said he gaily, smiling and looking about<br />
him.</p>

<p><br />
*"Good day, everybody!"</p>

<p><br />
No one gave any reply.</p>

<p>"Vous etes le bourgeois?"* the officer asked Gerasim.</p>

<p><br />
*"Are you the master here?"</p>

<p><br />
Gerasim gazed at the officer with an alarmed and inquiring look.</p>

<p>"Quartier, quartier, logement!" said the officer, looking down at<br />
the little man with a condescending and good-natured smile. "Les<br />
francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons<br />
pas, mon vieux!"* added he, clapping the scared and silent Gerasim<br />
on the shoulder. "Well, does no one speak French in this<br />
establishment?" he asked again in French, looking around and meeting<br />
Pierre's eyes. Pierre moved away from the door.</p>

<p><br />
*"Quarters, quarters, lodgings! The French are good fellows. What<br />
the devil! There, don't let us be cross, old fellow!"</p>

<p><br />
Again the officer turned to Gerasim and asked him to show him the<br />
rooms in the house.</p>

<p>"Master, not here--don't understand... me, you..." said Gerasim,<br />
trying to render his words more comprehensible by contorting them.</p>

<p>Still smiling, the French officer spread out his hands before<br />
Gerasim's nose, intimating that he did not understand him either,<br />
and moved, limping, to the door at which Pierre was standing. Pierre<br />
wished to go away and conceal himself, but at that moment he saw Makar<br />
Alexeevich appearing at the open kitchen door with the pistol in his<br />
hand. With a madman's cunning, Makar Alexeevich eyed the Frenchman,<br />
raised his pistol, and took aim.</p>

<p>"Board them!" yelled the tipsy man, trying to press the trigger.<br />
Hearing the yell the officer turned round, and at the same moment<br />
Pierre threw himself on the drunkard. Just when Pierre snatched at and<br />
struck up the pistol Makar Alexeevich at last got his fingers on the<br />
trigger, there was a deafening report, and all were enveloped in a<br />
cloud of smoke. The Frenchman turned pale and rushed to the door.</p>

<p>Forgetting his intention of concealing his knowledge of French,<br />
Pierre, snatching away the pistol and throwing it down, ran up to<br />
the officer and addressed him in French.</p>

<p>"You are not wounded?" he asked.</p>

<p>"I think not," answered the Frenchman, feeling himself over. "But<br />
I have had a lucky escape this time," he added, pointing to the<br />
damaged plaster of the wall. "Who is that man?" said he, looking<br />
sternly at Pierre.</p>

<p>"Oh, I am really in despair at what has occurred," said Pierre<br />
rapidly, quite forgetting the part he had intended to play. "He is<br />
an unfortunate madman who did not know what he was doing."</p>

<p>The officer went up to Makar Alexeevich and took him by the collar.</p>

<p>Makar Alexeevich was standing with parted lips, swaying, as if about<br />
to fall asleep, as he leaned against the wall.</p>

<p>"Brigand! You shall pay for this," said the Frenchman, letting go of<br />
him. "We French are merciful after victory, but we do not pardon<br />
traitors," he added, with a look of gloomy dignity and a fine<br />
energetic gesture.</p>

<p>Pierre continued, in French, to persuade the officer not to hold<br />
that drunken imbecile to account. The Frenchman listened in silence<br />
with the same gloomy expression, but suddenly turned to Pierre with<br />
a smile. For a few seconds he looked at him in silence. His handsome<br />
face assumed a melodramatically gentle expression and he held out<br />
his hand.</p>

<p>"You have saved my life. You are French," said he.</p>

<p>For a Frenchman that deduction was indubitable. Only a Frenchman<br />
could perform a great deed, and to save his life--the life of M.<br />
Ramballe, captain of the 13th Light Regiment--was undoubtedly a very<br />
great deed.</p>

<p>But however indubitable that conclusion and the officer's conviction<br />
based upon it, Pierre felt it necessary to disillusion him.</p>

<p>"I am Russian," he said quickly.</p>

<p>"Tut, tut, tut! Tell that to others," said the officer, waving his<br />
finger before his nose and smiling. "You shall tell me all about<br />
that presently. I am delighted to meet a compatriot. Well, and what<br />
are we to do with this man?" he added, addressing himself to Pierre as<br />
to a brother.</p>

<p>Even if Pierre were not a Frenchman, having once received that<br />
loftiest of human appellations he could not renounce it, said the<br />
officer's look and tone. In reply to his last question Pierre again<br />
explained who Makar Alexeevich was and how just before their arrival<br />
that drunken imbecile had seized the loaded pistol which they had<br />
not had time to recover from him, and begged the officer to let the<br />
deed go unpunished.</p>

<p>The Frenchman expanded his chest and made a majestic gesture with<br />
his arm.</p>

<p>"You have saved my life! You are French. You ask his pardon? I grant<br />
it you. Lead that man away!" said he quickly and energetically, and<br />
taking the arm of Pierre whom he had promoted to be a Frenchman for<br />
saving his life, he went with him into the room.</p>

<p>The soldiers in the yard, hearing the shot, came into the passage<br />
asking what had happened, and expressed their readiness to punish<br />
the culprits, but the officer sternly checked them.</p>

<p>"You will be called in when you are wanted," he said.</p>

<p>The soldiers went out again, and the orderly, who had meanwhile<br />
had time to visit the kitchen, came up to his officer.</p>

<p>"Captain, there is soup and a leg of mutton in the kitchen," said<br />
he. "Shall I serve them up?"</p>

<p>"Yes, and some wine," answered the captain.</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>CHAPTER XXIX</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/2009/03/chapter-xxix-1.html" />
    <id>tag:www.greatbooksforfree.com,2009:/war_and_peace//8.559</id>

    <published>2009-03-01T23:37:47Z</published>
    <updated>2008-06-17T22:39:30Z</updated>

    <summary>When the French officer went into the room with Pierre the latter again thought it his duty to assure him that he was not French and wished to go away, but the officer would not hear of it. He was...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/">
        <![CDATA[<p>When the French officer went into the room with Pierre the latter<br />
again thought it his duty to assure him that he was not French and<br />
wished to go away, but the officer would not hear of it. He was so<br />
very polite, amiable, good-natured, and genuinely grateful to Pierre<br />
for saving his life that Pierre had not the heart to refuse, and sat<br />
down with him in the parlor--the first room they entered. To<br />
Pierre's assurances that he was not a Frenchman, the captain,<br />
evidently not understanding how anyone could decline so flattering<br />
an appellation, shrugged his shoulders and said that if Pierre<br />
absolutely insisted on passing for a Russian let it be so, but for all<br />
that he would be forever bound to Pierre by gratitude for saving his<br />
life.</p>

<p>Had this man been endowed with the slightest capacity for perceiving<br />
the feelings of others, and had he at all understood what Pierre's<br />
feelings were, the latter would probably have left him, but the<br />
man's animated obtuseness to everything other than himself disarmed<br />
Pierre.</p>

<p>"A Frenchman or a Russian prince incognito," said the officer,<br />
looking at Pierre's fine though dirty linen and at the ring on his<br />
finger. "I owe my life to you and offer you my friendship. A Frenchman<br />
never forgets either an insult or a service. I offer you my<br />
friendship. That is all I can say."</p>

<p>There was so much good nature and nobility (in the French sense of<br />
the word) in the officer's voice, in the expression of his face and in<br />
his gestures, that Pierre, unconsciously smiling in response to the<br />
Frenchman's smile, pressed the hand held out to him.</p>

<p>"Captain Ramballe, of the 13th Light Regiment, Chevalier of the<br />
Legion of Honor for the affair on the seventh of September," he<br />
introduced himself, a self-satisfied irrepressible smile puckering his<br />
lips under his mustache. "Will you now be so good as to tell me with<br />
whom I have the honor of conversing so pleasantly, instead of being in<br />
the ambulance with that maniac's bullet in my body?"</p>

<p>Pierre replied that he could not tell him his name and, blushing,<br />
began to try to invent a name and to say something about his reason<br />
for concealing it, but the Frenchman hastily interrupted him.</p>

<p>"Oh, please!" said he. "I understand your reasons. You are an<br />
officer... a superior officer perhaps. You have borne arms against us.<br />
That's not my business. I owe you my life. That is enough for me. I am<br />
quite at your service. You belong to the gentry?" he concluded with<br />
a shade of inquiry in his tone. Pierre bent his head. "Your<br />
baptismal name, if you please. That is all I ask. Monsieur Pierre, you<br />
say.... That's all I want to know."</p>

<p>When the mutton and an omelet had been served and a samovar and<br />
vodka brought, with some wine which the French had taken from a<br />
Russian cellar and brought with them, Ramballe invited Pierre to share<br />
his dinner, and himself began to eat greedily and quickly like a<br />
healthy and hungry man, munching his food rapidly with his strong<br />
teeth, continually smacking his lips, and repeating--"Excellent!<br />
Delicious!" His face grew red and was covered with perspiration.<br />
Pierre was hungry and shared the dinner with pleasure. Morel, the<br />
orderly, brought some hot water in a saucepan and placed a bottle of<br />
claret in it. He also brought a bottle of kvass, taken from the<br />
kitchen for them to try. That beverage was already known to the French<br />
and had been given a special name. They called it limonade de cochon<br />
(pig's lemonade), and Morel spoke well of the limonade de cochon he<br />
had found in the kitchen. But as the captain had the wine they had<br />
taken while passing through Moscow, he left the kvass to Morel and<br />
applied himself to the bottle of Bordeaux. He wrapped the bottle up to<br />
its neck in a table napkin and poured out wine for himself and for<br />
Pierre. The satisfaction of his hunger and the wine rendered the<br />
captain still more lively and he chatted incessantly all through<br />
dinner.</p>

<p>"Yes, my dear Monsieur Pierre, I owe you a fine votive candle for<br />
saving me from that maniac.... You see, I have bullets enough in my<br />
body already. Here is one I got at Wagram" (he touched his side)<br />
"and a second at Smolensk"--he showed a scar on his cheek--"and this<br />
leg which as you see does not want to march, I got that on the seventh<br />
at the great battle of la Moskowa. Sacre Dieu! It was splendid! That<br />
deluge of fire was worth seeing. It was a tough job you set us<br />
there, my word! You may be proud of it! And on my honor, in spite of<br />
the cough I caught there, I should be ready to begin again. I pity<br />
those who did not see it."</p>

<p>"I was there," said Pierre.</p>

<p>"Bah, really? So much the better! You are certainly brave foes.<br />
The great redoubt held out well, by my pipe!" continued the Frenchman.<br />
"And you made us pay dear for it. I was at it three times--sure as I<br />
sit here. Three times we reached the guns and three times we were<br />
thrown back like cardboard figures. Oh, it was beautiful, Monsieur<br />
Pierre! Your grenadiers were splendid, by heaven! I saw them close<br />
up their ranks six times in succession and march as if on parade. Fine<br />
fellows! Our King of Naples, who knows what's what, cried 'Bravo!' Ha,<br />
ha! So you are one of us soldiers!" he added, smiling, after a<br />
momentary pause. "So much the better, so much the better, Monsieur<br />
Pierre! Terrible in battle... gallant... with the fair" (he winked and<br />
smiled), "that's what the French are, Monsieur Pierre, aren't they?"</p>

<p>The captain was so naively and good-humoredly gay, so real, and so<br />
pleased with himself that Pierre almost winked back as he looked<br />
merrily at him. Probably the word "gallant" turned the captain's<br />
thoughts to the state of Moscow.</p>

<p>"Apropos, tell me please, is it true that the women have all left<br />
Moscow? What a queer idea! What had they to be afraid of?"</p>

<p>"Would not the French ladies leave Paris if the Russians entered<br />
it?" asked Pierre.</p>

<p>"Ha, ha, ha!" The Frenchman emitted a merry, sanguine chuckle,<br />
patting Pierre on the shoulder. "What a thing to say!" he exclaimed.<br />
"Paris?... But Paris, Paris..."</p>

<p>"Paris--the capital of the world," Pierre finished his remark for<br />
him.</p>

<p>The captain looked at Pierre. He had a habit of stopping short in<br />
the middle of his talk and gazing intently with his laughing, kindly<br />
eyes.</p>

<p>"Well, if you hadn't told me you were Russian, I should have wagered<br />
that you were Parisian! You have that... I don't know what, that..."<br />
and having uttered this compliment, he again gazed at him in silence.</p>

<p>"I have been in Paris. I spent years there," said Pierre.</p>

<p>"Oh yes, one sees that plainly. Paris!... A man who doesn't know<br />
Paris is a savage. You can tell a Parisian two leagues off. Paris is<br />
Talma, la Duchenois, Potier, the Sorbonne, the boulevards," and<br />
noticing that his conclusion was weaker than what had gone before,<br />
he added quickly: "There is only one Paris in the world. You have been<br />
to Paris and have remained Russian. Well, I don't esteem you the<br />
less for it."</p>

<p>Under the influence of the wine he had drunk, and after the days<br />
he had spent alone with his depressing thoughts, Pierre<br />
involuntarily enjoyed talking with this cheerful and good-natured man.</p>

<p>"To return to your ladies--I hear they are lovely. What a wretched<br />
idea to go and bury themselves in the steppes when the French army<br />
is in Moscow. What a chance those girls have missed! Your peasants,<br />
now--that's another thing; but you civilized people, you ought to know<br />
us better than that. We took Vienna, Berlin, Madrid, Naples, Rome,<br />
Warsaw, all the world's capitals.... We are feared, but we are<br />
loved. We are nice to know. And then the Emperor..." he began, but<br />
Pierre interrupted him.</p>

<p>"The Emperor," Pierre repeated, and his face suddenly became sad and<br />
embarrassed, "is the Emperor...?"</p>

<p>"The Emperor? He is generosity, mercy, justice, order, genius--that's<br />
what the Emperor is! It is I, Ramballe, who tell you so.... I assure<br />
you I was his enemy eight years ago. My father was an emigrant<br />
count.... But that man has vanquished me. He has taken hold of me. I<br />
could not resist the sight of the grandeur and glory with which he has<br />
covered France. When I understood what he wanted--when I saw that he<br />
was preparing a bed of laurels for us, you know, I said to myself:<br />
'That is a monarch,' and I devoted myself to him! So there! Oh yes,<br />
mon cher, he is the greatest man of the ages past or future."</p>

<p>"Is he in Moscow?" Pierre stammered with a guilty look.</p>

<p>The Frenchman looked at his guilty face and smiled.</p>

<p>"No, he will make his entry tomorrow," he replied, and continued his<br />
talk.</p>

<p>Their conversation was interrupted by the cries of several voices at<br />
the gate and by Morel, who came to say that some Wurttemberg hussars<br />
had come and wanted to put up their horses in the yard where the<br />
captain's horses were. This difficulty had arisen chiefly because<br />
the hussars did not understand what was said to them in French.</p>

<p>The captain had their senior sergeant called in, and in a stern<br />
voice asked him to what regiment he belonged, who was his commanding<br />
officer, and by what right he allowed himself to claim quarters that<br />
were already occupied. The German who knew little French, answered the<br />
two first questions by giving the names of his regiment and of his<br />
commanding officer, but in reply to the third question which he did<br />
not understand said, introducing broken French into his own German,<br />
that he was the quartermaster of the regiment and his commander had<br />
ordered him to occupy all the houses one after another. Pierre, who<br />
knew German, translated what the German said to the captain and gave<br />
the captain's reply to the Wurttemberg hussar in German. When he had<br />
understood what was said to him, the German submitted and took his men<br />
elsewhere. The captain went out into the porch and gave some orders in<br />
a loud voice.</p>

<p>When he returned to the room Pierre was sitting in the same place as<br />
before, with his head in his hands. His face expressed suffering. He<br />
really was suffering at that moment. When the captain went out and<br />
he was left alone, suddenly he came to himself and realized the<br />
position he was in. It was not that Moscow had been taken or that<br />
the happy conquerors were masters in it and were patronizing him.<br />
Painful as that was it was not that which tormented Pierre at the<br />
moment. He was tormented by the consciousness of his own weakness. The<br />
few glasses of wine he had drunk and the conversation with this<br />
good-natured man had destroyed the mood of concentrated gloom in which<br />
he had spent the last few days and which was essential for the<br />
execution of his design. The pistol, dagger, and peasant coat were<br />
ready. Napoleon was to enter the town next day. Pierre still<br />
considered that it would be a useful and worthy action to slay the<br />
evildoer, but now he felt that he would not do it. He did not know<br />
why, but he felt a foreboding that he would not carry out his<br />
intention. He struggled against the confession of his weakness but<br />
dimly felt that he could not overcome it and that his former gloomy<br />
frame of mind, concerning vengeance, killing, and self-sacrifice,<br />
had been dispersed like dust by contact with the first man he met.</p>

<p>The captain returned to the room, limping slightly and whistling a<br />
tune.</p>

<p>The Frenchman's chatter which had previously amused Pierre now<br />
repelled him. The tune he was whistling, his gait, and the gesture<br />
with which he twirled his mustache, all now seemed offensive. "I<br />
will go away immediately. I won't say another word to him," thought<br />
Pierre. He thought this, but still sat in the same place. A strange<br />
feeling of weakness tied him to the spot; he wished to get up and go<br />
away, but could not do so.</p>

<p>The captain, on the other hand, seemed very cheerful. He paced up<br />
and down the room twice. His eyes shone and his mustache twitched as<br />
if he were smiling to himself at some amusing thought.</p>

<p>"The colonel of those Wurttembergers is delightful," he suddenly<br />
said. "He's a German, but a nice fellow all the same.... But he's a<br />
German." He sat down facing Pierre. "By the way, you know German,<br />
then?"</p>

<p>Pierre looked at him in silence.</p>

<p>"What is the German for 'shelter'?"</p>

<p>"Shelter?" Pierre repeated. "The German for shelter is Unterkunft."</p>

<p>"How do you say it?" the captain asked quickly and doubtfully.</p>

<p>"Unterkunft," Pierre repeated.</p>

<p>"Onterkoff," said the captain and looked at Pierre for some<br />
seconds with laughing eyes. "These Germans are first-rate fools, don't<br />
you think so, Monsieur Pierre?" he concluded.</p>

<p>"Well, let's have another bottle of this Moscow Bordeaux, shall<br />
we? Morel will warm us up another little bottle. Morel!" he called out<br />
gaily.</p>

<p>Morel brought candles and a bottle of wine. The captain looked at<br />
Pierre by the candlelight and was evidently struck by the troubled<br />
expression on his companion's face. Ramballe, with genuine distress<br />
and sympathy in his face, went up to Pierre and bent over him.</p>

<p>"There now, we're sad," said he, touching Pierre's hand. "Have I<br />
upset you? No, really, have you anything against me?" he asked Pierre.<br />
"Perhaps it's the state of affairs?"</p>

<p>Pierre did not answer, but looked cordially into the Frenchman's<br />
eyes whose expression of sympathy was pleasing to him.</p>

<p>"Honestly, without speaking of what I owe you, I feel friendship for<br />
you. Can I do anything for you? Dispose of me. It is for life and<br />
death. I say it with my hand on my heart!" said he, striking his<br />
chest.</p>

<p>"Thank you," said Pierre.</p>

<p>The captain gazed intently at him as he had done when he learned<br />
that "shelter" was Unterkunft in German, and his face suddenly<br />
brightened.</p>

<p>"Well, in that case, I drink to our friendship!" he cried gaily,<br />
filling two glasses with wine.</p>

<p>Pierre took one of the glasses and emptied it. Ramballe emptied<br />
his too, again pressed Pierre's hand, and leaned his elbows on the<br />
table in a pensive attitude.</p>

<p>"Yes, my dear friend," he began, "such is fortune's caprice. Who<br />
would have said that I should be a soldier and a captain of dragoons<br />
in the service of Bonaparte, as we used to call him? Yet here I am<br />
in Moscow with him. I must tell you, mon cher," he continued in the<br />
sad and measured tones of a man who intends to tell a long story,<br />
"that our name is one of the most ancient in France."</p>

<p>And with a Frenchman's easy and naive frankness the captain told<br />
Pierre the story of his ancestors, his childhood, youth, and<br />
manhood, and all about his relations and his financial and family<br />
affairs, "ma pauvre mere" playing of course an important part in the<br />
story.</p>

<p>"But all that is only life's setting, the real thing is love--love! Am<br />
I not right, Monsieur Pierre?" said he, growing animated. "Another<br />
glass?"</p>

<p>Pierre again emptied his glass and poured himself out a third.</p>

<p>"Oh, women, women!" and the captain, looking with glistening eyes at<br />
Pierre, began talking of love and of his love affairs.</p>

<p>There were very many of these, as one could easily believe,<br />
looking at the officer's handsome, self-satisfied face, and noting the<br />
eager enthusiasm with which he spoke of women. Though all Ramballe's<br />
love stories had the sensual character which Frenchmen regard as the<br />
special charm and poetry of love, yet he told his story with such<br />
sincere conviction that he alone had experienced and known all the<br />
charm of love and he described women so alluringly that Pierre<br />
listened to him with curiosity.</p>

<p>It was plain that l'amour which the Frenchman was so fond of was not<br />
that low and simple kind that Pierre had once felt for his wife, nor<br />
was it the romantic love stimulated by himself that he experienced for<br />
Natasha. (Ramballe despised both these kinds of love equally: the<br />
one he considered the "love of clodhoppers" and the other the "love of<br />
simpletons.") L'amour which the Frenchman worshiped consisted<br />
principally in the unnaturalness of his relation to the woman and in a<br />
combination of incongruities giving the chief charm to the feeling.</p>

<p>Thus the captain touchingly recounted the story of his love for a<br />
fascinating marquise of thirty-five and at the same time for a<br />
charming, innocent child of seventeen, daughter of the bewitching<br />
marquise. The conflict of magnanimity between the mother and the<br />
daughter, ending in the mother's sacrificing herself and offering<br />
her daughter in marriage to her lover, even now agitated the<br />
captain, though it was the memory of a distant past. Then he recounted<br />
an episode in which the husband played the part of the lover, and<br />
he--the lover--assumed the role of the husband, as well as several<br />
droll incidents from his recollections of Germany, where "shelter"<br />
is called Unterkunft and where the husbands eat sauerkraut and the<br />
young girls are "too blonde."</p>

<p>Finally, the latest episode in Poland still fresh in the captain's<br />
memory, and which he narrated with rapid gestures and glowing face,<br />
was of how he had saved the life of a Pole (in general, the saving<br />
of life continually occurred in the captain's stories) and the Pole<br />
had entrusted to him his enchanting wife (parisienne de coeur) while<br />
himself entering the French service. The captain was happy, the<br />
enchanting Polish lady wished to elope with him, but, prompted by<br />
magnanimity, the captain restored the wife to the husband, saying as<br />
he did so: "I have saved your life, and I save your honor!" Having<br />
repeated these words the captain wiped his eyes and gave himself a<br />
shake, as if driving away the weakness which assailed him at this<br />
touching recollection.</p>

<p>Listening to the captain's tales, Pierre--as often happens late in<br />
the evening and under the influence of wine--followed all that was<br />
told him, understood it all, and at the same time followed a train<br />
of personal memories which, he knew not why, suddenly arose in his<br />
mind. While listening to these love stories his own love for Natasha<br />
unexpectedly rose to his mind, and going over the pictures of that<br />
love in his imagination he mentally compared them with Ramballe's<br />
tales. Listening to the story of the struggle between love and duty,<br />
Pierre saw before his eyes every minutest detail of his last meeting<br />
with the object of his love at the Sukharev water tower. At the time<br />
of that meeting it had not produced an effect upon him--he had not<br />
even once recalled it. But now it seemed to him that that meeting<br />
had had in it something very important and poetic.</p>

<p>"Peter Kirilovich, come here! We have recognized you," he now seemed<br />
to hear the words she had uttered and to see before him her eyes,<br />
her smile, her traveling hood, and a stray lock of her hair... and<br />
there seemed to him something pathetic and touching in all this.</p>

<p>Having finished his tale about the enchanting Polish lady, the<br />
captain asked Pierre if he had ever experienced a similar impulse to<br />
sacrifice himself for love and a feeling of envy of the legitimate<br />
husband.</p>

<p>Challenged by this question Pierre raised his head and felt a need<br />
to express the thoughts that filled his mind. He began to explain that<br />
he understood love for a women somewhat differently. He said that in<br />
all his life he had loved and still loved only one woman, and that she<br />
could never be his.</p>

<p>"Tiens!" said the captain.</p>

<p>Pierre then explained that he had loved this woman from his earliest<br />
years, but that he had not dared to think of her because she was too<br />
young, and because he had been an illegitimate son without a name.<br />
Afterwards when he had received a name and wealth he dared not think<br />
of her because he loved her too well, placing her far above everything<br />
in the world, and especially therefore above himself.</p>

<p>When he had reached this point, Pierre asked the captain whether<br />
he understood that.</p>

<p>The captain made a gesture signifying that even if he did not<br />
understand it he begged Pierre to continue.</p>

<p>"Platonic love, clouds..." he muttered.</p>

<p>Whether it was the wine he had drunk, or an impulse of frankness, or<br />
the thought that this man did not, and never would, know any of<br />
those who played a part in his story, or whether it was all these<br />
things together, something loosened Pierre's tongue. Speaking<br />
thickly and with a faraway look in his shining eyes, he told the whole<br />
story of his life: his marriage, Natasha's love for his best friend,<br />
her betrayal of him, and all his own simple relations with her.<br />
Urged on by Ramballe's questions he also told what he had at first<br />
concealed--his own position and even his name.</p>

<p>More than anything else in Pierre's story the captain was<br />
impressed by the fact that Pierre was very rich, had two mansions in<br />
Moscow, and that he had abandoned everything and not left the city,<br />
but remained there concealing his name and station.</p>

<p>When it was late at night they went out together into the street.<br />
The night was warm and light. To the left of the house on the Pokrovka<br />
a fire glowed--the first of those that were beginning in Moscow. To<br />
the right and high up in the sky was the sickle of the waning moon and<br />
opposite to it hung that bright comet which was connected in<br />
Pierre's heart with his love. At the gate stood Gerasim, the cook, and<br />
two Frenchmen. Their laughter and their mutually incomprehensible<br />
remarks in two languages could be heard. They were looking at the glow<br />
seen in the town.</p>

<p>There was nothing terrible in the one small, distant fire in the<br />
immense city.</p>

<p>Gazing at the high starry sky, at the moon, at the comet, and at the<br />
glow from the fire, Pierre experienced a joyful emotion. "There now,<br />
how good it is, what more does one need?" thought he. And suddenly<br />
remembering his intention he grew dizzy and felt so faint that he<br />
leaned against the fence to save himself from falling.</p>

<p>Without taking leave of his new friend, Pierre left the gate with<br />
unsteady steps and returning to his room lay down on the sofa and<br />
immediately fell asleep.</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>CHAPTER XXX</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/2009/03/chapter-xxx-1.html" />
    <id>tag:www.greatbooksforfree.com,2009:/war_and_peace//8.560</id>

    <published>2009-03-02T23:37:47Z</published>
    <updated>2008-06-17T22:39:30Z</updated>

    <summary>The glow of the first fire that began on the second of September was watched from the various roads by the fugitive Muscovites and by the retreating troops, with many different feelings. The Rostov party spent the night at Mytishchi,...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/">
        <![CDATA[<p>The glow of the first fire that began on the second of September was<br />
watched from the various roads by the fugitive Muscovites and by the<br />
retreating troops, with many different feelings.</p>

<p>The Rostov party spent the night at Mytishchi, fourteen miles from<br />
Moscow. They had started so late on the first of September, the road<br />
had been so blocked by vehicles and troops, so many things had been<br />
forgotten for which servants were sent back, that they had decided<br />
to spend that night at a place three miles out of Moscow. The next<br />
morning they woke late and were again delayed so often that they<br />
only got as far as Great Mytishchi. At ten o'clock that evening the<br />
Rostov family and the wounded traveling with them were all distributed<br />
in the yards and huts of that large village. The Rostovs' servants and<br />
coachmen and the orderlies of the wounded officers, after attending to<br />
their masters, had supper, fed the horses, and came out into the<br />
porches.</p>

<p>In a neighboring hut lay Raevski's adjutant with a fractured<br />
wrist. The awful pain he suffered made him moan incessantly and<br />
piteously, and his moaning sounded terrible in the darkness of the<br />
autumn night. He had spent the first night in the same yard as the<br />
Rostovs. The countess said she had been unable to close her eyes on<br />
account of his moaning, and at Mytishchi she moved into a worse hut<br />
simply to be farther away from the wounded man.</p>

<p>In the darkness of the night one of the servants noticed, above<br />
the high body of a coach standing before the porch, the small glow<br />
of another fire. One glow had long been visible and everybody knew<br />
that it was Little Mytishchi burning--set on fire by Mamonov's<br />
Cossacks.</p>

<p>"But look here, brothers, there's another fire!" remarked an<br />
orderly.</p>

<p>All turned their attention to the glow.</p>

<p>"But they told us Little Mytishchi had been set on fire by Mamonov's<br />
Cossacks."</p>

<p>"But that's not Mytishchi, it's farther away."</p>

<p>"Look, it must be in Moscow!"</p>

<p>Two of the gazers went round to the other side of the coach and<br />
sat down on its steps.</p>

<p>"It's more to the left, why, Little Mytishchi is over there, and<br />
this is right on the other side."</p>

<p>Several men joined the first two.</p>

<p>"See how it's flaring," said one. "That's a fire in Moscow: either<br />
in the Sushchevski or the Rogozhski quarter."</p>

<p>No one replied to this remark and for some time they all gazed<br />
silently at the spreading flames of the second fire in the distance.</p>

<p>Old Daniel Terentich, the count's valet (as he was called), came<br />
up to the group and shouted at Mishka.</p>

<p>"What are you staring at, you good-for-nothing?... The count will be<br />
calling and there's nobody there; go and gather the clothes together."</p>

<p>"I only ran out to get some water," said Mishka.</p>

<p>"But what do you think, Daniel Terentich? Doesn't it look as if that<br />
glow were in Moscow?" remarked one of the footmen.</p>

<p>Daniel Terentich made no reply, and again for a long time they<br />
were all silent. The glow spread, rising and falling, farther and<br />
farther still.</p>

<p>"God have mercy.... It's windy and dry..." said another voice.</p>

<p>"Just look! See what it's doing now. O Lord! You can even see the<br />
crows flying. Lord have mercy on us sinners!"</p>

<p>"They'll put it out, no fear!"</p>

<p>"Who's to put it out?" Daniel Terentich, who had hitherto been<br />
silent, was heard to say. His voice was calm and deliberate. "Moscow<br />
it is, brothers," said he. "Mother Moscow, the white..." his voice<br />
faltered, and he gave way to an old man's sob.</p>

<p>And it was as if they had all only waited for this to realize the<br />
significance for them of the glow they were watching. Sighs were<br />
heard, words of prayer, and the sobbing of the count's old valet.</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>CHAPTER XXXI</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/2009/03/chapter-xxxi-1.html" />
    <id>tag:www.greatbooksforfree.com,2009:/war_and_peace//8.561</id>

    <published>2009-03-03T23:37:47Z</published>
    <updated>2008-06-17T22:39:30Z</updated>

    <summary>The valet, returning to the cottage, informed the count that Moscow was burning. The count donned his dressing gown and went out to look. Sonya and Madame Schoss, who had not yet undressed, went out with him. Only Natasha and...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/">
        <![CDATA[<p>The valet, returning to the cottage, informed the count that<br />
Moscow was burning. The count donned his dressing gown and went out to<br />
look. Sonya and Madame Schoss, who had not yet undressed, went out<br />
with him. Only Natasha and the countess remained in the room. Petya<br />
was no longer with the family, he had gone on with his regiment<br />
which was making for Troitsa.</p>

<p>The countess, on hearing that Moscow was on fire, began to cry.<br />
Natasha, pale, with a fixed look, was sitting on the bench under the<br />
icons just where she had sat down on arriving and paid no attention to<br />
her father's words. She was listening to the ceaseless moaning of<br />
the adjutant, three houses off.</p>

<p>"Oh, how terrible," said Sonya returning from the yard chilled and<br />
frightened. "I believe the whole of Moscow will burn, there's an awful<br />
glow! Natasha, do look! You can see it from the window," she said to<br />
her cousin, evidently wishing to distract her mind.</p>

<p>But Natasha looked at her as if not understanding what was said to<br />
her and again fixed her eyes on the corner of the stove. She had<br />
been in this condition of stupor since the morning, when Sonya, to the<br />
surprise and annoyance of the countess, had for some unaccountable<br />
reason found it necessary to tell Natasha of Prince Andrew's wound and<br />
of his being with their party. The countess had seldom been so angry<br />
with anyone as she was with Sonya. Sonya had cried and begged to be<br />
forgiven and now, as if trying to atone for her fault, paid<br />
unceasing attention to her cousin.</p>

<p>"Look, Natasha, how dreadfully it is burning!" said she.</p>

<p>"What's burning?" asked Natasha. "Oh, yes, Moscow."</p>

<p>And as if in order not to offend Sonya and to get rid of her, she<br />
turned her face to the window, looked out in such a way that it was<br />
evident that she could not see anything, and again settled down in her<br />
former attitude.</p>

<p>"But you didn't see it!"</p>

<p>"Yes, really I did," Natasha replied in a voice that pleaded to be<br />
left in peace.</p>

<p>Both the countess and Sonya understood that, naturally, neither<br />
Moscow nor the burning of Moscow nor anything else could seem of<br />
importance to Natasha.</p>

<p>The count returned and lay down behind the partition. The countess<br />
went up to her daughter and touched her head with the back of her hand<br />
as she was wont to do when Natasha was ill, then touched her<br />
forehead with her lips as if to feel whether she was feverish, and<br />
finally kissed her.</p>

<p>"You are cold. You are trembling all over. You'd better lie down,"<br />
said the countess.</p>

<p>"Lie down? All right, I will. I'll lie down at once," said Natasha.</p>

<p>When Natasha had been told that morning that Prince Andrew was<br />
seriously wounded and was traveling with their party, she had at first<br />
asked many questions: Where was he going? How was he wounded? Was it<br />
serious? And could she see him? But after she had been told that she<br />
could not see him, that he was seriously wounded but that his life was<br />
not in danger, she ceased to ask questions or to speak at all,<br />
evidently disbelieving what they told her, and convinced that say what<br />
she might she would still be told the same. All the way she had sat<br />
motionless in a corner of the coach with wide open eyes, and the<br />
expression in them which the countess knew so well and feared so much,<br />
and now she sat in the same way on the bench where she had seated<br />
herself on arriving. She was planning something and either deciding or<br />
had already decided something in her mind. The countess knew this, but<br />
what it might be she did not know, and this alarmed and tormented her.</p>

<p>"Natasha, undress, darling; lie down on my bed."</p>

<p>A bed had been made on a bedstead for the countess only. Madame<br />
Schoss and the two girls were to sleep on some hay on the floor.</p>

<p>"No, Mamma, I will lie down here on the floor," Natasha replied<br />
irritably and she went to the window and opened it. Through the open<br />
window the moans of the adjutant could be heard more distinctly. She<br />
put her head out into the damp night air, and the countess saw her<br />
slim neck shaking with sobs and throbbing against the window frame.<br />
Natasha knew it was not Prince Andrew who was moaning. She knew Prince<br />
Andrew was in the same yard as themselves and in a part of the hut<br />
across the passage; but this dreadful incessant moaning made her<br />
sob. The countess exchanged a look with Sonya.</p>

<p>"Lie down, darling; lie down, my pet," said the countess, softly<br />
touching Natasha's shoulders. "Come, lie down."</p>

<p>"Oh, yes... I'll lie down at once," said Natasha, and began<br />
hurriedly undressing, tugging at the tapes of her petticoat.</p>

<p>When she had thrown off her dress and put on a dressing jacket,<br />
she sat down with her foot under her on the bed that had been made<br />
up on the floor, jerked her thin and rather short plait of hair to the<br />
front, and began replaiting it. Her long, thin, practiced fingers<br />
rapidly unplaited, replaited, and tied up her plait. Her head moved<br />
from side to side from habit, but her eyes, feverishly wide, looked<br />
fixedly before her. When her toilet for the night was finished she<br />
sank gently onto the sheet spread over the hay on the side nearest the<br />
door.</p>

<p>"Natasha, you'd better lie in the middle," said Sonya.</p>

<p>"I'll stay here," muttered Natasha. "Do lie down," she added<br />
crossly, and buried her face in the pillow.</p>

<p>The countess, Madame Schoss, and Sonya undressed hastily and lay<br />
down. The small lamp in front of the icons was the only light left<br />
in the room. But in the yard there was a light from the fire at Little<br />
Mytishchi a mile and a half away, and through the night came the noise<br />
of people shouting at a tavern Mamonov's Cossacks had set up across<br />
the street, and the adjutant's unceasing moans could still be heard.</p>

<p>For a long time Natasha listened attentively to the sounds that<br />
reached her from inside and outside the room and did not move. First<br />
she heard her mother praying and sighing and the creaking of her bed<br />
under her, then Madame Schoss' familiar whistling snore and Sonya's<br />
gentle breathing. Then the countess called to Natasha. Natasha did not<br />
answer.</p>

<p>"I think she's asleep, Mamma," said Sonya softly.</p>

<p>After a short silence the countess spoke again but this time no one<br />
replied.</p>

<p>Soon after that Natasha heard her mother's even breathing. Natasha<br />
did not move, though her little bare foot, thrust out from under the<br />
quilt, was growing cold on the bare floor.</p>

<p>As if to celebrate a victory over everybody, a cricket chirped in<br />
a crack in the wall. A cock crowed far off and another replied near<br />
by. The shouting in the tavern had died down; only the moaning of<br />
the adjutant was heard. Natasha sat up.</p>

<p>"Sonya, are you asleep? Mamma?" she whispered.</p>

<p>No one replied. Natasha rose slowly and carefully, crossed<br />
herself, and stepped cautiously on the cold and dirty floor with her<br />
slim, supple, bare feet. The boards of the floor creaked. Stepping<br />
cautiously from one foot to the other she ran like a kitten the few<br />
steps to the door and grasped the cold door handle.</p>

<p>It seemed to her that something heavy was beating rhythmically<br />
against all the walls of the room: it was her own heart, sinking<br />
with alarm and terror and overflowing with love.</p>

<p>She opened the door and stepped across the threshold and onto the<br />
cold, damp earthen floor of the passage. The cold she felt refreshed<br />
her. With her bare feet she touched a sleeping man, stepped over<br />
him, and opened the door into the part of the hut where Prince<br />
Andrew lay. It was dark in there. In the farthest corner, on a bench<br />
beside a bed on which something was lying, stood a tallow candle<br />
with a long, thick, and smoldering wick.</p>

<p>From the moment she had been told that morning of Prince Andrew's<br />
wound and his presence there, Natasha had resolved to see him. She did<br />
not know why she had to, she knew the meeting would be painful, but<br />
felt the more convinced that it was necessary.</p>

<p>All day she had lived only in hope of seeing him that night. But now<br />
that the moment had come she was filled with dread of what she might<br />
see. How was he maimed? What was left of him? Was he like that<br />
incessant moaning of the adjutant's? Yes, he was altogether like that.<br />
In her imagination he was that terrible moaning personified. When she<br />
saw an indistinct shape in the corner, and mistook his knees raised<br />
under the quilt for his shoulders, she imagined a horrible body there,<br />
and stood still in terror. But an irresistible impulse drew her<br />
forward. She cautiously took one step and then another, and found<br />
herself in the middle of a small room containing baggage. Another<br />
man--Timokhin--was lying in a corner on the benches beneath the icons,<br />
and two others--the doctor and a valet--lay on the floor.</p>

<p>The valet sat up and whispered something. Timokhin, kept awake by<br />
the pain in his wounded leg, gazed with wide-open eyes at this strange<br />
apparition of a girl in a white chemise, dressing jacket, and<br />
nightcap. The valet's sleepy, frightened exclamation, "What do you<br />
want? What's the matter?" made Natasha approach more swiftly to what<br />
was lying in the corner. Horribly unlike a man as that body looked,<br />
she must see him. She passed the valet, the snuff fell from the candle<br />
wick, and she saw Prince Andrew clearly with his arms outside the<br />
quilt, and such as she had always seen him.</p>

<p>He was the same as ever, but the feverish color of his face, his<br />
glittering eyes rapturously turned toward her, and especially his<br />
neck, delicate as a child's, revealed by the turn-down collar of his<br />
shirt, gave him a peculiarly innocent, childlike look, such as she had<br />
never seen on him before. She went up to him and with a swift,<br />
flexible, youthful movement dropped on her knees.</p>

<p>He smiled and held out his hand to her.</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>CHAPTER XXXII</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/2009/03/chapter-xxxii-1.html" />
    <id>tag:www.greatbooksforfree.com,2009:/war_and_peace//8.562</id>

    <published>2009-03-04T23:37:47Z</published>
    <updated>2008-06-17T22:39:30Z</updated>

    <summary>Seven days had passed since Prince Andrew found himself in the ambulance station on the field of Borodino. His feverish state and the inflammation of his bowels, which were injured, were in the doctor&apos;s opinion sure to carry him off....</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/">
        <![CDATA[<p>Seven days had passed since Prince Andrew found himself in the<br />
ambulance station on the field of Borodino. His feverish state and the<br />
inflammation of his bowels, which were injured, were in the doctor's<br />
opinion sure to carry him off. But on the seventh day he ate with<br />
pleasure a piece of bread with some tea, and the doctor noticed that<br />
his temperature was lower. He had regained consciousness that morning.<br />
The first night after they left Moscow had been fairly warm and he had<br />
remained in the caleche, but at Mytishchi the wounded man himself<br />
asked to be taken out and given some tea. The pain caused by his<br />
removal into the hut had made him groan aloud and again lose<br />
consciousness. When he had been placed on his camp bed he lay for a<br />
long time motionless with closed eyes. Then he opened them and<br />
whispered softly: "And the tea?" His remembering such a small detail<br />
of everyday life astonished the doctor. He felt Prince Andrew's pulse,<br />
and to his surprise and dissatisfaction found it had improved. He<br />
was dissatisfied because he knew by experience that if his patient did<br />
not die now, he would do so a little later with greater suffering.<br />
Timokhin, the red-nosed major of Prince Andrew's regiment, had<br />
joined him in Moscow and was being taken along with him, having been<br />
wounded in the leg at the battle of Borodino. They were accompanied by<br />
a doctor, Prince Andrew's valet, his coachman, and two orderlies.</p>

<p>They gave Prince Andrew some tea. He drank it eagerly, looking<br />
with feverish eyes at the door in front of him as if trying to<br />
understand and remember something.</p>

<p>"I don't want any more. Is Timokhin here?" he asked.</p>

<p>Timokhin crept along the bench to him.</p>

<p>"I am here, your excellency."</p>

<p>"How's your wound?"</p>

<p>"Mine, sir? All right. But how about you?"</p>

<p>Prince Andrew again pondered as if trying to remember something.</p>

<p>"Couldn't one get a book?" he asked.</p>

<p>"What book?"</p>

<p>"The Gospels. I haven't one."</p>

<p>The doctor promised to procure it for him and began to ask how he<br />
was feeling. Prince Andrew answered all his questions reluctantly<br />
but reasonably, and then said he wanted a bolster placed under him<br />
as he was uncomfortable and in great pain. The doctor and valet lifted<br />
the cloak with which he was covered and, making wry faces at the<br />
noisome smell of mortifying flesh that came from the wound, began<br />
examining that dreadful place. The doctor was very much displeased<br />
about something and made a change in the dressings, turning the<br />
wounded man over so that he groaned again and grew unconscious and<br />
delirious from the agony. He kept asking them to get him the book<br />
and put it under him.</p>

<p>"What trouble would it be to you?" he said. "I have not got one.<br />
Please get it for me and put it under for a moment," he pleaded in a<br />
piteous voice.</p>

<p>The doctor went into the passage to wash his hands.</p>

<p>"You fellows have no conscience," said he to the valet who was<br />
pouring water over his hands. "For just one moment I didn't look after<br />
you... It's such pain, you know, that I wonder how he can bear it."</p>

<p>"By the Lord Jesus Christ, I thought we had put something under<br />
him!" said the valet.</p>

<p>The first time Prince Andrew understood where he was and what was<br />
the matter with him and remembered being wounded and how was when he<br />
asked to be carried into the hut after his caleche had stopped at<br />
Mytishchi. After growing confused from pain while being carried into<br />
the hut he again regained consciousness, and while drinking tea once<br />
more recalled all that had happened to him, and above all vividly<br />
remembered the moment at the ambulance station when, at the sight of<br />
the sufferings of a man he disliked, those new thoughts had come to<br />
him which promised him happiness. And those thoughts, though now vague<br />
and indefinite, again possessed his soul. He remembered that he had<br />
now a new source of happiness and that this happiness had something to<br />
do with the Gospels. That was why he asked for a copy of them. The<br />
uncomfortable position in which they had put him and turned him over<br />
again confused his thoughts, and when he came to himself a third<br />
time it was in the complete stillness of the night. Everybody near him<br />
was sleeping. A cricket chirped from across the passage; someone was<br />
shouting and singing in the street; cockroaches rustled on the<br />
table, on the icons, and on the walls, and a big fly flopped at the<br />
head of the bed and around the candle beside him, the wick of which<br />
was charred and had shaped itself like a mushroom.</p>

<p>His mind was not in a normal state. A healthy man usually thinks of,<br />
feels, and remembers innumerable things simultaneously, but has the<br />
power and will to select one sequence of thoughts or events on which<br />
to fix his whole attention. A healthy man can tear himself away from<br />
the deepest reflections to say a civil word to someone who comes in<br />
and can then return again to his own thoughts. But Prince Andrew's<br />
mind was not in a normal state in that respect. All the powers of<br />
his mind were more active and clearer than ever, but they acted<br />
apart from his will. Most diverse thoughts and images occupied him<br />
simultaneously. At times his brain suddenly began to work with a<br />
vigor, clearness, and depth it had never reached when he was in<br />
health, but suddenly in the midst of its work it would turn to some<br />
unexpected idea and he had not the strength to turn it back again.</p>

<p>"Yes, a new happiness was revealed to me of which man cannot be<br />
deprived," he thought as he lay in the semidarkness of the quiet hut,<br />
gazing fixedly before him with feverish wide open eyes. "A happiness<br />
lying beyond material forces, outside the material influences that act<br />
on man--a happiness of the soul alone, the happiness of loving.<br />
Every man can understand it, but to conceive it and enjoin it was<br />
possible only for God. But how did God enjoin that law? And why was<br />
the Son...?"</p>

<p>And suddenly the sequence of these thoughts broke off, and Prince<br />
Andrew heard (without knowing whether it was a delusion or reality)<br />
a soft whispering voice incessantly and rhythmically repeating<br />
"piti-piti-piti," and then "titi," and then again "piti-piti-piti,"<br />
and "ti-ti" once more. At the same time he felt that above his face,<br />
above the very middle of it, some strange airy structure was being<br />
erected out of slender needles or splinters, to the sound of this<br />
whispered music. He felt that he had to balance carefully (though it<br />
was difficult) so that this airy structure should not collapse; but<br />
nevertheless it kept collapsing and again slowly rising to the sound<br />
of whispered rhythmic music--"it stretches, stretches, spreading out<br />
and stretching," said Prince Andrew to himself. While listening to<br />
this whispering and feeling the sensation of this drawing out and<br />
the construction of this edifice of needles, he also saw by glimpses a<br />
red halo round the candle, and heard the rustle of the cockroaches and<br />
the buzzing of the fly that flopped against his pillow and his face.<br />
Each time the fly touched his face it gave him a burning sensation and<br />
yet to his surprise it did not destroy the structure, though it<br />
knocked against the very region of his face where it was rising. But<br />
besides this there was something else of importance. It was<br />
something white by the door--the statue of a sphinx, which also<br />
oppressed him.</p>

<p>"But perhaps that's my shirt on the table," he thought, "and<br />
that's my legs, and that is the door, but why is it always<br />
stretching and drawing itself out, and 'piti-piti-piti' and 'ti-ti'<br />
and 'piti-piti-piti'...? That's enough, please leave off!" Prince<br />
Andrew painfully entreated someone. And suddenly thoughts and feelings<br />
again swam to the surface of his mind with peculiar clearness and<br />
force.</p>

<p>"Yes--love," he thought again quite clearly. "But not love which<br />
loves for something, for some quality, for some purpose, or for some<br />
reason, but the love which I--while dying--first experienced when I<br />
saw my enemy and yet loved him. I experienced that feeling of love<br />
which is the very essence of the soul and does not require an<br />
object. Now again I feel that bliss. To love one's neighbors, to<br />
love one's enemies, to love everything, to love God in all His<br />
manifestations. It is possible to love someone dear to you with<br />
human love, but an enemy can only be loved by divine love. That is why<br />
I experienced such joy when I felt that I loved that man. What has<br />
become of him? Is he alive?...</p>

<p>"When loving with human love one may pass from love to hatred, but<br />
divine love cannot change. No, neither death nor anything else can<br />
destroy it. It is the very essence of the soul. Yet how many people<br />
have I hated in my life? And of them all, I loved and hated none as<br />
I did her." And he vividly pictured to himself Natasha, not as he<br />
had done in the past with nothing but her charms which gave him<br />
delight, but for the first time picturing to himself her soul. And<br />
he understood her feelings, her sufferings, shame, and remorse. He now<br />
understood for the first time all the cruelty of his rejection of her,<br />
the cruelty of his rupture with her. "If only it were possible for<br />
me to see her once more! Just once, looking into those eyes to say..."</p>

<p><br />
"Piti-piti-piti and ti-ti and piti-piti-piti boom!" flopped the<br />
fly... And his attention was suddenly carried into another world, a<br />
world of reality and delirium in which something particular was<br />
happening. In that world some structure was still being erected and<br />
did not fall, something was still stretching out, and the candle<br />
with its red halo was still burning, and the same shirtlike sphinx lay<br />
near the door; but besides all this something creaked, there was a<br />
whiff of fresh air, and a new white sphinx appeared, standing at the<br />
door. And that sphinx had the pale face and shining eyes of the very<br />
Natasha of whom he had just been thinking.</p>

<p>"Oh, how oppressive this continual delirium is," thought Prince<br />
Andrew, trying to drive that face from his imagination. But the face<br />
remained before him with the force of reality and drew nearer.<br />
Prince Andrew wished to return to that former world of pure thought,<br />
but he could not, and delirium drew him back into its domain. The soft<br />
whispering voice continued its rhythmic murmur, something oppressed<br />
him and stretched out, and the strange face was before him. Prince<br />
Andrew collected all his strength in an effort to recover his<br />
senses, he moved a little, and suddenly there was a ringing in his<br />
ears, a dimness in his eyes, and like a man plunged into water he lost<br />
consciousness. When he came to himself, Natasha, that same living<br />
Natasha whom of all people he most longed to love with this new pure<br />
divine love that had been revealed to him, was kneeling before him. He<br />
realized that it was the real living Natasha, and he was not surprised<br />
but quietly happy. Natasha, motionless on her knees (she was unable to<br />
stir), with frightened eyes riveted on him, was restraining her<br />
sobs. Her face was pale and rigid. Only in the lower part of it<br />
something quivered.</p>

<p>Prince Andrew sighed with relief, smiled, and held out his hand.</p>

<p>"You?" he said. "How fortunate!"</p>

<p>With a rapid but careful movement Natasha drew nearer to him on<br />
her knees and, taking his hand carefully, bent her face over it and<br />
began kissing it, just touching it lightly with her lips.</p>

<p>"Forgive me!" she whispered, raising her head and glancing at him.<br />
"Forgive me!"</p>

<p>"I love you," said Prince Andrew.</p>

<p>"Forgive...!"</p>

<p>"Forgive what?" he asked.</p>

<p>"Forgive me for what I ha-ve do-ne!" faltered Natasha in a<br />
scarcely audible, broken whisper, and began kissing his hand more<br />
rapidly, just touching it with her lips.</p>

<p>"I love you more, better than before," said Prince Andrew, lifting<br />
her face with his hand so as to look into her eyes.</p>

<p>Those eyes, filled with happy tears, gazed at him timidly,<br />
compassionately, and with joyous love. Natasha's thin pale face,<br />
with its swollen lips, was more than plain--it was dreadful. But<br />
Prince Andrew did not see that, he saw her shining eyes which were<br />
beautiful. They heard the sound of voices behind them.</p>

<p>Peter the valet, who was now wide awake, had roused the doctor.<br />
Timokhin, who had not slept at all because of the pain in his leg, had<br />
long been watching all that was going on, carefully covering his<br />
bare body with the sheet as he huddled up on his bench.</p>

<p>"What's this?" said the doctor, rising from his bed. "Please go<br />
away, madam!"</p>

<p>At that moment a maid sent by the countess, who had noticed her<br />
daughter's absence, knocked at the door.</p>

<p>Like a somnambulist aroused from her sleep Natasha went out of the<br />
room and, returning to her hut, fell sobbing on her bed.</p>

<p><br />
From that time, during all the rest of the Rostovs' journey, at<br />
every halting place and wherever they spent a night, Natasha never<br />
left the wounded Bolkonski, and the doctor had to admit that he had<br />
not expected from a young girl either such firmness or such skill in<br />
nursing a wounded man.</p>

<p>Dreadful as the countess imagined it would be should Prince Andrew<br />
die in her daughter's arms during the journey--as, judging by what the<br />
doctor said, it seemed might easily happen--she could not oppose<br />
Natasha. Though with the intimacy now established between the<br />
wounded man and Natasha the thought occurred that should he recover<br />
their former engagement would be renewed, no one--least of all Natasha<br />
and Prince Andrew--spoke of this: the unsettled question of life and<br />
death, which hung not only over Bolkonski but over all Russia, shut<br />
out all other considerations.</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>CHAPTER XXXIII</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/2009/03/chapter-xxxiii-1.html" />
    <id>tag:www.greatbooksforfree.com,2009:/war_and_peace//8.563</id>

    <published>2009-03-05T23:37:47Z</published>
    <updated>2008-06-17T22:39:30Z</updated>

    <summary>On the third of September Pierre awoke late. His head was aching, the clothes in which he had slept without undressing felt uncomfortable on his body, and his mind had a dim consciousness of something shameful he had done the...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/">
        <![CDATA[<p>On the third of September Pierre awoke late. His head was aching,<br />
the clothes in which he had slept without undressing felt<br />
uncomfortable on his body, and his mind had a dim consciousness of<br />
something shameful he had done the day before. That something shameful<br />
was his yesterday's conversation with Captain Ramballe.</p>

<p>It was eleven by the clock, but it seemed peculiarly dark out of<br />
doors. Pierre rose, rubbed his eyes, and seeing the pistol with an<br />
engraved stock which Gerasim had replaced on the writing table, he<br />
remembered where he was and what lay before him that very day.</p>

<p>"Am I not too late?" he thought. "No, probably he won't make his<br />
entry into Moscow before noon."</p>

<p>Pierre did not allow himself to reflect on what lay before him,<br />
but hastened to act.</p>

<p>After arranging his clothes, he took the pistol and was about to<br />
go out. But it then occurred to him for the first time that he<br />
certainly could not carry the weapon in his hand through the<br />
streets. It was difficult to hide such a big pistol even under his<br />
wide coat. He could not carry it unnoticed in his belt or under his<br />
arm. Besides, it had been discharged, and he had not had time to<br />
reload it. "No matter, dagger will do," he said to himself, though<br />
when planning his design he had more than once come to the<br />
conclusion that the chief mistake made by the student in 1809 had been<br />
to try to kill Napoleon with a dagger. But as his chief aim<br />
consisted not in carrying out his design, but in proving to himself<br />
that he would not abandon his intention and was doing all he could<br />
to achieve it, Pierre hastily took the blunt jagged dagger in a<br />
green sheath which he had bought at the Sukharev market with the<br />
pistol, and hid it under his waistcoat.</p>

<p>Having tied a girdle over his coat and pulled his cap low on his<br />
head, Pierre went down the corridor, trying to avoid making a noise or<br />
meeting the captain, and passed out into the street.</p>

<p>The conflagration, at which he had looked with so much<br />
indifference the evening before, had greatly increased during the<br />
night. Moscow was on fire in several places. The buildings in Carriage<br />
Row, across the river, in the Bazaar and the Povarskoy, as well as the<br />
barges on the Moskva River and the timber yards by the Dorogomilov<br />
Bridge, were all ablaze.</p>

<p>Pierre's way led through side streets to the Povarskoy and from there<br />
to the church of St. Nicholas on the Arbat, where he had long before<br />
decided that the deed should be done. The gates of most of the houses<br />
were locked and the shutters up. The streets and lanes were deserted.<br />
The air was full of smoke and the smell of burning. Now and then he<br />
met Russians with anxious and timid faces, and Frenchmen with an air<br />
not of the city but of the camp, walking in the middle of the streets.<br />
Both the Russians and the French looked at Pierre with surprise.<br />
Besides his height and stoutness, and the strange morose look of<br />
suffering in his face and whole figure, the Russians stared at Pierre<br />
because they could not make out to what class he could belong. The<br />
French followed him with astonishment in their eyes chiefly because<br />
Pierre, unlike all the other Russians who gazed at the French with<br />
fear and curiosity, paid no attention to them. At the gate of one<br />
house three Frenchmen, who were explaining something to some Russians<br />
who did not understand them, stopped Pierre asking if he did not know<br />
French.</p>

<p>Pierre shook his head and went on. In another side street a sentinel<br />
standing beside a green caisson shouted at him, but only when the<br />
shout was threateningly repeated and he heard the click of the man's<br />
musket as he raised it did Pierre understand that he had to pass on<br />
the other side of the street. He heard nothing and saw nothing of what<br />
went on around him. He carried his resolution within himself in terror<br />
and haste, like something dreadful and alien to him, for, after the<br />
previous night's experience, he was afraid of losing it. But he was<br />
not destined to bring his mood safely to his destination. And even had<br />
he not been hindered by anything on the way, his intention could not<br />
now have been carried out, for Napoleon had passed the Arbat more than<br />
four hours previously on his way from the Dorogomilov suburb to the<br />
Kremlin, and was now sitting in a very gloomy frame of mind in a royal<br />
study in the Kremlin, giving detailed and exact orders as to<br />
measures to be taken immediately to extinguish the fire, to prevent<br />
looting, and to reassure the inhabitants. But Pierre did not know<br />
this; he was entirely absorbed in what lay before him, and was<br />
tortured--as those are who obstinately undertake a task that is<br />
impossible for them not because of its difficulty but because of its<br />
incompatibility with their natures--by the fear of weakening at the<br />
decisive moment and so losing his self-esteem.</p>

<p>Though he heard and saw nothing around him he found his way by<br />
instinct and did not go wrong in the side streets that led to the<br />
Povarskoy.</p>

<p>As Pierre approached that street the smoke became denser and<br />
denser--he even felt the heat of the fire. Occasionally curly tongues<br />
of flame rose from under the roofs of the houses. He met more people<br />
in the streets and they were more excited. But Pierre, though he felt<br />
that something unusual was happening around him, did not realize that<br />
he was approaching the fire. As he was going along a foot path across<br />
a wide-open space adjoining the Povarskoy on one side and the gardens<br />
of Prince Gruzinski's house on the other, Pierre suddenly heard the<br />
desperate weeping of a woman close to him. He stopped as if awakening<br />
from a dream and lifted his head.</p>

<p>By the side of the path, on the dusty dry grass, all sorts of<br />
household goods lay in a heap: featherbeds, a samovar, icons, and<br />
trunks. On the ground, beside the trunks, sat a thin woman no longer<br />
young, with long, prominent upper teeth, and wearing a black cloak and<br />
cap. This woman, swaying to and fro and muttering something, was<br />
choking with sobs. Two girls of about ten and twelve, dressed in dirty<br />
short frocks and cloaks, were staring at their mother with a look of<br />
stupefaction on their pale frightened faces. The youngest child, a boy<br />
of about seven, who wore an overcoat and an immense cap evidently<br />
not his own, was crying in his old nurse's arms. A dirty, barefooted<br />
maid was sitting on a trunk, and, having undone her pale-colored<br />
plait, was pulling it straight and sniffing at her singed hair. The<br />
woman's husband, a short, round-shouldered man in the undress<br />
uniform of a civilian official, with sausage-shaped whiskers and<br />
showing under his square-set cap the hair smoothly brushed forward<br />
over his temples, with expressionless face was moving the trunks,<br />
which were placed one on another, and was dragging some garments<br />
from under them.</p>

<p>As soon as she saw Pierre, the woman almost threw herself at his<br />
feet.</p>

<p>"Dear people, good Christians, save me, help me, dear friends...<br />
help us, somebody," she muttered between her sobs. "My girl... My<br />
daughter! My youngest daughter is left behind. She's burned! Ooh!<br />
Was it for this I nursed you.... Ooh!"</p>

<p>"Don't, Mary Nikolievna!" said her husband to her in a low voice,<br />
evidently only to justify himself before the stranger. "Sister must<br />
have taken her, or else where can she be?" he added.</p>

<p>"Monster! Villain!" shouted the woman angrily, suddenly ceasing to<br />
weep. "You have no heart, you don't feel for your own child! Another<br />
man would have rescued her from the fire. But this is a monster and<br />
neither a man nor a father! You, honored sir, are a noble man," she<br />
went on, addressing Pierre rapidly between her sobs. "The fire broke<br />
out alongside, and blew our way, the maid called out 'Fire!' and we<br />
rushed to collect our things. We ran out just as we were.... This is<br />
what we have brought away.... The icons, and my dowry bed, all the<br />
rest is lost. We seized the children. But not Katie! Ooh! O<br />
Lord!..." and again she began to sob. "My child, my dear one!<br />
Burned, burned!"</p>

<p>"But where was she left?" asked Pierre.</p>

<p>From the expression of his animated face the woman saw that this man<br />
might help her.</p>

<p>"Oh, dear sir!" she cried, seizing him by the legs. "My<br />
benefactor, set my heart at ease.... Aniska, go, you horrid girl, show<br />
him the way!" she cried to the maid, angrily opening her mouth and<br />
still farther exposing her long teeth.</p>

<p>"Show me the way, show me, I... I'll do it," gasped Pierre rapidly.</p>

<p>The dirty maidservant stepped from behind the trunk, put up her<br />
plait, sighed, and went on her short, bare feet along the path. Pierre<br />
felt as if he had come back to life after a heavy swoon. He held his<br />
head higher, his eyes shone with the light of life, and with swift<br />
steps he followed the maid, overtook her, and came out on the<br />
Povarskoy. The whole street was full of clouds of black smoke. Tongues<br />
of flame here and there broke through that cloud. A great number of<br />
people crowded in front of the conflagration. In the middle of the<br />
street stood a French general saying something to those around him.<br />
Pierre, accompanied by the maid, was advancing to the spot where the<br />
general stood, but the French soldiers stopped him.</p>

<p>"On ne passe pas!"* cried a voice.</p>

<p><br />
*"You can't pass!"</p>

<p><br />
"This way, uncle," cried the girl. "We'll pass through the side<br />
street, by the Nikulins'!"</p>

<p>Pierre turned back, giving a spring now and then to keep up with<br />
her. She ran across the street, turned down a side street to the left,<br />
and, passing three houses, turned into a yard on the right.</p>

<p>"It's here, close by," said she and, running across the yard, opened<br />
a gate in a wooden fence and, stopping, pointed out to him a small<br />
wooden wing of the house, which was burning brightly and fiercely. One<br />
of its sides had fallen in, another was on fire, and bright flames<br />
issued from the openings of the windows and from under the roof.</p>

<p>As Pierre passed through the fence gate, he was enveloped by hot air<br />
and involuntarily stopped.</p>

<p>"Which is it? Which is your house?" he asked.</p>

<p>"Ooh!" wailed the girl, pointing to the wing. "That's it, that was<br />
our lodging. You've burned to death, our treasure, Katie, my<br />
precious little missy! Ooh!" lamented Aniska, who at the sight of<br />
the fire felt that she too must give expression to her feelings.</p>

<p>Pierre rushed to the wing, but the heat was so great that he<br />
involuntarily passed round in a curve and came upon the large house<br />
that was as yet burning only at one end, just below the roof, and<br />
around which swarmed a crowd of Frenchmen. At first Pierre did not<br />
realize what these men, who were dragging something out, were about;<br />
but seeing before him a Frenchman hitting a peasant with a blunt saber<br />
and trying to take from him a fox-fur coat, he vaguely understood that<br />
looting was going on there, but he had no time to dwell on that idea.</p>

<p>The sounds of crackling and the din of falling walls and ceilings,<br />
the whistle and hiss of the flames, the excited shouts of the<br />
people, and the sight of the swaying smoke, now gathering into thick<br />
black clouds and now soaring up with glittering sparks, with here<br />
and there dense sheaves of flame (now red and now like golden fish<br />
scales creeping along the walls), and the heat and smoke and<br />
rapidity of motion, produced on Pierre the usual animating effects<br />
of a conflagration. It had a peculiarly strong effect on him because<br />
at the sight of the fire he felt himself suddenly freed from the ideas<br />
that had weighed him down. He felt young, bright, adroit, and<br />
resolute. He ran round to the other side of the lodge and was about to<br />
dash into that part of it which was still standing, when just above<br />
his head he heard several voices shouting and then a cracking sound<br />
and the ring of something heavy falling close beside him.</p>

<p>Pierre looked up and saw at a window of the large house some<br />
Frenchmen who had just thrown out the drawer of a chest, filled with<br />
metal articles. Other French soldiers standing below went up to the<br />
drawer.</p>

<p>"What does this fellow want?" shouted one of them referring to<br />
Pierre.</p>

<p>"There's a child in that house. Haven't you seen a child?" cried<br />
Pierre.</p>

<p>"What's he talking about? Get along!" said several voices, and one<br />
of the soldiers, evidently afraid that Pierre might want to take<br />
from them some of the plate and bronzes that were in the drawer, moved<br />
threateningly toward him.</p>

<p>"A child?" shouted a Frenchman from above. "I did hear something<br />
squealing in the garden. Perhaps it's his brat that the fellow is<br />
looking for. After all, one must be human, you know...."</p>

<p>"Where is it? Where?" said Pierre.</p>

<p>"There! There!" shouted the Frenchman at the window, pointing to the<br />
garden at the back of the house. "Wait a bit--I'm coming down."</p>

<p>And a minute or two later the Frenchman, a black-eyed fellow with<br />
a spot on his cheek, in shirt sleeves, really did jump out of a window<br />
on the ground floor, and clapping Pierre on the shoulder ran with<br />
him into the garden.</p>

<p>"Hurry up, you others!" he called out to his comrades. "It's getting<br />
hot."</p>

<p>When they reached a gravel path behind the house the Frenchman<br />
pulled Pierre by the arm and pointed to a round, graveled space<br />
where a three-year-old girl in a pink dress was lying under a seat.</p>

<p>"There is your child! Oh, a girl, so much the better!" said the<br />
Frenchman. "Good-by, Fatty. We must be human, we are all mortal you<br />
know!" and the Frenchman with the spot on his cheek ran back to his<br />
comrades.</p>

<p>Breathless with joy, Pierre ran to the little girl and was going<br />
to take her in his arms. But seeing a stranger the sickly,<br />
scrofulous-looking child, unattractively like her mother, began to<br />
yell and run away. Pierre, however, seized her and lifted her in his<br />
arms. She screamed desperately and angrily and tried with her little<br />
hands to pull Pierre's hands away and to bite them with her slobbering<br />
mouth. Pierre was seized by a sense of horror and repulsion such as he<br />
had experienced when touching some nasty little animal. But he made an<br />
effort not to throw the child down and ran with her to the large<br />
house. It was now, however, impossible to get back the way he had<br />
come; the maid, Aniska, was no longer there, and Pierre with a feeling<br />
of pity and disgust pressed the wet, painfully sobbing child to<br />
himself as tenderly as he could and ran with her through the garden<br />
seeking another way out.</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>CHAPTER XXXIV</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/2009/03/chapter-xxxiv-1.html" />
    <id>tag:www.greatbooksforfree.com,2009:/war_and_peace//8.564</id>

    <published>2009-03-06T23:37:47Z</published>
    <updated>2008-06-17T22:39:30Z</updated>

    <summary>Having run through different yards and side streets, Pierre got back with his little burden to the Gruzinski garden at the corner of the Povarskoy. He did not at first recognize the place from which he had set out to...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/">
        <![CDATA[<p>Having run through different yards and side streets, Pierre got back<br />
with his little burden to the Gruzinski garden at the corner of the<br />
Povarskoy. He did not at first recognize the place from which he had<br />
set out to look for the child, so crowded was it now with people and<br />
goods that had been dragged out of the houses. Besides Russian<br />
families who had taken refuge here from the fire with their<br />
belongings, there were several French soldiers in a variety of<br />
clothing. Pierre took no notice of them. He hurried to find the family<br />
of that civil servant in order to restore the daughter to her mother<br />
and go to save someone else. Pierre felt that he had still much to<br />
do and to do quickly. Glowing with the heat and from running, he<br />
felt at that moment more strongly than ever the sense of youth,<br />
animation, and determination that had come on him when he ran to<br />
save the child. She had now become quiet and, clinging with her little<br />
hands to Pierre's coat, sat on his arm gazing about her like some<br />
little wild animal. He glanced at her occasionally with a slight<br />
smile. He fancied he saw something pathetically innocent in that<br />
frightened, sickly little face.</p>

<p>He did not find the civil servant or his wife where he had left<br />
them. He walked among the crowd with rapid steps, scanning the various<br />
faces he met. Involuntarily he noticed a Georgian or Armenian family<br />
consisting of a very handsome old man of Oriental type, wearing a new,<br />
cloth-covered, sheepskin coat and new boots, an old woman of similar<br />
type, and a young woman. That very young woman seemed to Pierre the<br />
perfection of Oriental beauty, with her sharply outlined, arched,<br />
black eyebrows and the extraordinarily soft, bright color of her long,<br />
beautiful, expressionless face. Amid the scattered property and the<br />
crowd on the open space, she, in her rich satin cloak with a bright<br />
lilac shawl on her head, suggested a delicate exotic plant thrown<br />
out onto the snow. She was sitting on some bundles a little behind the<br />
old woman, and looked from under her long lashes with motionless,<br />
large, almond-shaped eyes at the ground before her. Evidently she<br />
was aware of her beauty and fearful because of it. Her face struck<br />
Pierre and, hurrying along by the fence, he turned several times to<br />
look at her. When he had reached the fence, still without finding<br />
those he sought, he stopped and looked about him.</p>

<p>With the child in his arms his figure was now more conspicuous<br />
than before, and a group of Russians, both men and women, gathered<br />
about him.</p>

<p>"Have you lost anyone, my dear fellow? You're of the gentry<br />
yourself, aren't you? Whose child is it?" they asked him.</p>

<p>Pierre replied that the child belonged to a woman in a black coat<br />
who had been sitting there with her other children, and he asked<br />
whether anyone knew where she had gone.</p>

<p>"Why, that must be the Anferovs," said an old deacon, addressing a<br />
pockmarked peasant woman. "Lord have mercy, Lord have mercy!" he added<br />
in his customary bass.</p>

<p>"The Anferovs? No," said the woman. "They left in the morning.<br />
That must be either Mary Nikolievna's or the Ivanovs'!"</p>

<p>"He says 'a woman,' and Mary Nikolievna is a lady," remarked a house<br />
serf.</p>

<p>"Do you know her? She's thin, with long teeth," said Pierre.</p>

<p>"That's Mary Nikolievna! They went inside the garden when these<br />
wolves swooped down," said the woman, pointing to the French soldiers.</p>

<p>"O Lord, have mercy!" added the deacon.</p>

<p>"Go over that way, they're there. It's she! She kept on lamenting<br />
and crying," continued the woman. "It's she. Here, this way!"</p>

<p>But Pierre was not listening to the woman. He had for some seconds<br />
been intently watching what was going on a few steps away. He was<br />
looking at the Armenian family and at two French soldiers who had gone<br />
up to them. One of these, a nimble little man, was wearing a blue coat<br />
tied round the waist with a rope. He had a nightcap on his head and<br />
his feet were bare. The other, whose appearance particularly struck<br />
Pierre, was a long, lank, round-shouldered, fair-haired man, slow in<br />
his movements and with an idiotic expression of face. He wore a<br />
woman's loose gown of frieze, blue trousers, and large torn Hessian<br />
boots. The little barefooted Frenchman in the blue coat went up to the<br />
Armenians and, saying something, immediately seized the old man by his<br />
legs and the old man at once began pulling off his boots. The other in<br />
the frieze gown stopped in front of the beautiful Armenian girl and<br />
with his hands in his pockets stood staring at her, motionless and<br />
silent.</p>

<p>"Here, take the child!" said Pierre peremptorily and hurriedly to<br />
the woman, handing the little girl to her. "Give her back to them,<br />
give her back!" he almost shouted, putting the child, who began<br />
screaming, on the ground, and again looking at the Frenchman and the<br />
Armenian family.</p>

<p>The old man was already sitting barefoot. The little Frenchman had<br />
secured his second boot and was slapping one boot against the other.<br />
The old man was saying something in a voice broken by sobs, but Pierre<br />
caught but a glimpse of this, his whole attention was directed to<br />
the Frenchman in the frieze gown who meanwhile, swaying slowly from<br />
side to side, had drawn nearer to the young woman and taking his hands<br />
from his pockets had seized her by the neck.</p>

<p>The beautiful Armenian still sat motionless and in the same<br />
attitude, with her long lashes drooping as if she did not see or<br />
feel what the soldier was doing to her.</p>

<p>While Pierre was running the few steps that separated him from the<br />
Frenchman, the tall marauder in the frieze gown was already tearing<br />
from her neck the necklace the young Armenian was wearing, and the<br />
young woman, clutching at her neck, screamed piercingly.</p>

<p>"Let that woman alone!" exclaimed Pierre hoarsely in a furious<br />
voice, seizing the soldier by his round shoulders and throwing him<br />
aside.</p>

<p>The soldier fell, got up, and ran away. But his comrade, throwing<br />
down the boots and drawing his sword, moved threateningly toward<br />
Pierre.</p>

<p>"Voyons, Pas de betises!"* he cried.</p>

<p><br />
*"Look here, no nonsense!"</p>

<p><br />
Pierre was in such a transport of rage that he remembered nothing<br />
and his strength increased tenfold. He rushed at the barefooted<br />
Frenchman and, before the latter had time to draw his sword, knocked<br />
him off his feet and hammered him with his fists. Shouts of approval<br />
were heard from the crowd around, and at the same moment a mounted<br />
patrol of French Uhlans appeared from round the corner. The Uhlans<br />
came up at a trot to Pierre and the Frenchman and surrounded them.<br />
Pierre remembered nothing of what happened after that. He only<br />
remembered beating someone and being beaten and finally feeling that<br />
his hands were bound and that a crowd of French soldiers stood<br />
around him and were searching him.</p>

<p>"Lieutenant, he has a dagger," were the first words Pierre<br />
understood.</p>

<p>"Ah, a weapon?" said the officer and turned to the barefooted<br />
soldier who had been arrested with Pierre. "All right, you can tell<br />
all about it at the court-martial." Then he turned to Pierre. "Do<br />
you speak French?"</p>

<p>Pierre looked around him with bloodshot eyes and did not reply.<br />
His face probably looked very terrible, for the officer said something<br />
in a whisper and four more Uhlans left the ranks and placed themselves<br />
on both sides of Pierre.</p>

<p>"Do you speak French?" the officer asked again, keeping at a<br />
distance from Pierre. "Call the interpreter."</p>

<p>A little man in Russian civilian clothes rode out from the ranks,<br />
and by his clothes and manner of speaking Pierre at once knew him to<br />
be a French salesman from one of the Moscow shops.</p>

<p>"He does not look like a common man," said the interpreter, after<br />
a searching look at Pierre.</p>

<p>"Ah, he looks very much like an incendiary," remarked the officer.<br />
"And ask him who he is," he added.</p>

<p>"Who are you?" asked the interpreter in poor Russian. "You must<br />
answer the chief."</p>

<p>"I will not tell you who I am. I am your prisoner--take me!"<br />
Pierre suddenly replied in French.</p>

<p>"Ah, ah!" muttered the officer with a frown. "Well then, march!"</p>

<p>A crowd had collected round the Uhlans. Nearest to Pierre stood<br />
the pockmarked peasant woman with the little girl, and when the patrol<br />
started she moved forward.</p>

<p>"Where are they taking you to, you poor dear?" said she. "And the<br />
little girl, the little girl, what am I to do with her if she's not<br />
theirs?" said the woman.</p>

<p>"What does that woman want?" asked the officer.</p>

<p>Pierre was as if intoxicated. His elation increased at the sight<br />
of the little girl he had saved.</p>

<p>"What does she want?" he murmured. "She is bringing me my daughter<br />
whom I have just saved from the flames," said he. "Good-by!" And<br />
without knowing how this aimless lie had escaped him, he went along<br />
with resolute and triumphant steps between the French soldiers.</p>

<p>The French patrol was one of those sent out through the various<br />
streets of Moscow by Durosnel's order to put a stop to the pillage,<br />
and especially to catch the incendiaries who, according to the general<br />
opinion which had that day originated among the higher French<br />
officers, were the cause of the conflagrations. After marching through<br />
a number of streets the patrol arrested five more Russian suspects:<br />
a small shopkeeper, two seminary students, a peasant, and a house<br />
serf, besides several looters. But of all these various suspected<br />
characters, Pierre was considered to be the most suspicious of all.<br />
When they had all been brought for the night to a large house on the<br />
Zubov Rampart that was being used as a guardhouse, Pierre was placed<br />
apart under strict guard.</p>

<p></p>

<p></p>

<p>BOOK TWELVE: 1812</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>CHAPTER I</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/2009/03/chapter-i-11.html" />
    <id>tag:www.greatbooksforfree.com,2009:/war_and_peace//8.565</id>

    <published>2009-03-07T23:37:47Z</published>
    <updated>2008-06-17T22:39:30Z</updated>

    <summary>In Petersburg at that time a complicated struggle was being carried on with greater heat than ever in the highest circles, between the parties of Rumyantsev, the French, Marya Fedorovna, the Tsarevich, and others, drowned as usual by the buzzing...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/">
        <![CDATA[<p>In Petersburg at that time a complicated struggle was being<br />
carried on with greater heat than ever in the highest circles, between<br />
the parties of Rumyantsev, the French, Marya Fedorovna, the Tsarevich,<br />
and others, drowned as usual by the buzzing of the court drones. But<br />
the calm, luxurious life of Petersburg, concerned only about<br />
phantoms and reflections of real life, went on in its old way and made<br />
it hard, except by a great effort, to realize the danger and the<br />
difficult position of the Russian people. There were the same<br />
receptions and balls, the same French theater, the same court<br />
interests and service interests and intrigues as usual. Only in the<br />
very highest circles were attempts made to keep in mind the<br />
difficulties of the actual position. Stories were whispered of how<br />
differently the two Empresses behaved in these difficult<br />
circumstances. The Empress Marya, concerned for the welfare of the<br />
charitable and educational institutions under her patronage, had given<br />
directions that they should all be removed to Kazan, and the things<br />
belonging to these institutions had already been packed up. The<br />
Empress Elisabeth, however, when asked what instructions she would<br />
be pleased to give--with her characteristic Russian patriotism had<br />
replied that she could give no directions about state institutions for<br />
that was the affair of the sovereign, but as far as she personally was<br />
concerned she would be the last to quit Petersburg.</p>

<p>At Anna Pavlovna's on the twenty-sixth of August, the very day of<br />
the battle of Borodino, there was a soiree, the chief feature of which<br />
was to be the reading of a letter from His Lordship the Bishop when<br />
sending the Emperor an icon of the Venerable Sergius. It was<br />
regarded as a model of ecclesiastical, patriotic eloquence. Prince<br />
Vasili himself, famed for his elocution, was to read it. (He used to<br />
read at the Empress'.) The art of his reading was supposed to lie in<br />
rolling out the words, quite independently of their meaning, in a loud<br />
and singsong voice alternating between a despairing wail and a<br />
tender murmur, so that the wail fell quite at random on one word and<br />
the murmur on another. This reading, as was always the case at Anna<br />
Pavlovna's soirees, had a political significance. That evening she<br />
expected several important personages who had to be made ashamed of<br />
their visits to the French theater and aroused to a patriotic<br />
temper. A good many people had already arrived, but Anna Pavlovna, not<br />
yet seeing all those whom she wanted in her drawing room, did not<br />
let the reading begin but wound up the springs of a general<br />
conversation.</p>

<p>The news of the day in Petersburg was the illness of Countess<br />
Bezukhova. She had fallen ill unexpectedly a few days previously,<br />
had missed several gatherings of which she was usually ornament, and<br />
was said to be receiving no one, and instead of the celebrated<br />
Petersburg doctors who usually attended her had entrusted herself to<br />
some Italian doctor who was treating her in some new and unusual way.</p>

<p>They all knew very well that the enchanting countess' illness<br />
arose from an inconvenience resulting from marrying two husbands at<br />
the same time, and that the Italian's cure consisted in removing<br />
such inconvenience; but in Anna Pavlovna's presence no one dared to<br />
think of this or even appear to know it.</p>

<p>"They say the poor countess is very ill. The doctor says it is<br />
angina pectoris."</p>

<p>"Angina? Oh, that's a terrible illness!"</p>

<p>"They say that the rivals are reconciled, thanks to the angina..."<br />
and the word angina was repeated with great satisfaction.</p>

<p>"The count is pathetic, they say. He cried like a child when the<br />
doctor told him the case was dangerous."</p>

<p>"Oh, it would be a terrible loss, she is an enchanting woman."</p>

<p>"You are speaking of the poor countess?" said Anna Pavlovna,<br />
coming up just then. "I sent to ask for news, and hear that she is a<br />
little better. Oh, she is certainly the most charming woman in the<br />
world," she went on, with a smile at her own enthusiasm. "We belong to<br />
different camps, but that does not prevent my esteeming her as she<br />
deserves. She is very unfortunate!" added Anna Pavlovna.</p>

<p>Supposing that by these words Anna Pavlovna was somewhat lifting the<br />
veil from the secret of the countess' malady, an unwary young man<br />
ventured to express surprise that well known doctors had not been<br />
called in and that the countess was being attended by a charlatan<br />
who might employ dangerous remedies.</p>

<p>"Your information maybe better than mine," Anna Pavlovna suddenly<br />
and venomously retorted on the inexperienced young man, "but I know on<br />
good authority that this doctor is a very learned and able man. He<br />
is private physician to the Queen of Spain."</p>

<p>And having thus demolished the young man, Anna Pavlovna turned to<br />
another group where Bilibin was talking about the Austrians: having<br />
wrinkled up his face he was evidently preparing to smooth it out again<br />
and utter one of his mots.</p>

<p>"I think it is delightful," he said, referring to a diplomatic<br />
note that had been sent to Vienna with some Austrian banners<br />
captured from the French by Wittgenstein, "the hero of Petropol" as he<br />
was then called in Petersburg.</p>

<p>"What? What's that?" asked Anna Pavlovna, securing silence for the<br />
mot, which she had heard before.</p>

<p>And Bilibin repeated the actual words of the diplomatic dispatch,<br />
which he had himself composed.</p>

<p>"The Emperor returns these Austrian banners," said Bilibin,<br />
"friendly banners gone astray and found on a wrong path," and his brow<br />
became smooth again.</p>

<p>"Charming, charming!" observed Prince Vasili.</p>

<p>"The path to Warsaw, perhaps," Prince Hippolyte remarked loudly<br />
and unexpectedly. Everybody looked at him, understanding what he<br />
meant. Prince Hippolyte himself glanced around with amused surprise.<br />
He knew no more than the others what his words meant. During his<br />
diplomatic career he had more than once noticed that such utterances<br />
were received as very witty, and at every opportunity he uttered in<br />
that way the first words that entered his head. "It may turn out<br />
very well," he thought, "but if not, they'll know how to arrange<br />
matters." And really, during the awkward silence that ensued, that<br />
insufficiently patriotic person entered whom Anna Pavlovna had been<br />
waiting for and wished to convert, and she, smiling and shaking a<br />
finger at Hippolyte, invited Prince Vasili to the table and bringing<br />
him two candles and the manuscript begged him to begin. Everyone<br />
became silent.</p>

<p><br />
"Most Gracious Sovereign and Emperor!" Prince Vasili sternly<br />
declaimed, looking round at his audience as if to inquire whether<br />
anyone had anything to say to the contrary. But no one said<br />
anything. "Moscow, our ancient capital, the New Jerusalem, receives<br />
her Christ"--he placed a sudden emphasis on the word her--"as a mother<br />
receives her zealous sons into her arms, and through the gathering<br />
mists, foreseeing the brilliant glory of thy rule, sings in<br />
exultation, 'Hosanna, blessed is he that cometh!'"</p>

<p><br />
Prince Vasili pronounced these last words in a tearful voice.</p>

<p>Bilibin attentively examined his nails, and many of those present<br />
appeared intimidated, as if asking in what they were to blame. Anna<br />
Pavlovna whispered the next words in advance, like an old woman<br />
muttering the prayer at Communion: "Let the bold and insolent<br />
Goliath..." she whispered.</p>

<p>Prince Vasili continued.</p>

<p><br />
"Let the bold and insolent Goliath from the borders of France<br />
encompass the realms of Russia with death-bearing terrors; humble<br />
Faith, the sling of the Russian David, shall suddenly smite his head<br />
in his bloodthirsty pride. This icon of the Venerable Sergius, the<br />
servant of God and zealous champion of old of our country's weal, is<br />
offered to Your Imperial Majesty. I grieve that my waning strength<br />
prevents rejoicing in the sight of your most gracious presence. I<br />
raise fervent prayers to Heaven that the Almighty may exalt the race<br />
of the just, and mercifully fulfill the desires of Your Majesty."</p>

<p><br />
"What force! What a style!" was uttered in approval both of reader<br />
and of author.</p>

<p>Animated by that address Anna Pavlovna's guests talked for a long<br />
time of the state of the fatherland and offered various conjectures as<br />
to the result of the battle to be fought in a few days.</p>

<p>"You will see," said Anna Pavlovna, "that tomorrow, on the Emperor's<br />
birthday, we shall receive news. I have a favorable presentiment!"</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>CHAPTER II</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/2009/03/chapter-ii-11.html" />
    <id>tag:www.greatbooksforfree.com,2009:/war_and_peace//8.566</id>

    <published>2009-03-08T23:37:47Z</published>
    <updated>2008-06-17T22:39:31Z</updated>

    <summary>Anna Pavlovna&apos;s presentiment was in fact fulfilled. Next day during the service at the palace church in honor of the Emperor&apos;s birthday, Prince Volkonski was called out of the church and received a dispatch from Prince Kutuzov. It was Kutuzov&apos;s...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/">
        <![CDATA[<p>Anna Pavlovna's presentiment was in fact fulfilled. Next day<br />
during the service at the palace church in honor of the Emperor's<br />
birthday, Prince Volkonski was called out of the church and received a<br />
dispatch from Prince Kutuzov. It was Kutuzov's report, written from<br />
Tatarinova on the day of the battle. Kutuzov wrote that the Russians<br />
had not retreated a step, that the French losses were much heavier<br />
than ours, and that he was writing in haste from the field of battle<br />
before collecting full information. It followed that there must have<br />
been a victory. And at once, without leaving the church, thanks were<br />
rendered to the Creator for His help and for the victory.</p>

<p>Anna Pavlovna's presentiment was justified, and all that morning a<br />
joyously festive mood reigned in the city. Everyone believed the<br />
victory to have been complete, and some even spoke of Napoleon's<br />
having been captured, of his deposition, and of the choice of a new<br />
ruler for France.</p>

<p>It is very difficult for events to be reflected in their real<br />
strength and completeness amid the conditions of court life and far<br />
from the scene of action. General events involuntarily group<br />
themselves around some particular incident. So now the courtiers'<br />
pleasure was based as much on the fact that the news had arrived on<br />
the Emperor's birthday as on the fact of the victory itself. It was<br />
like a successfully arranged surprise. Mention was made in Kutuzov's<br />
report of the Russian losses, among which figured the names of<br />
Tuchkov, Bagration, and Kutaysov. In the Petersburg world this sad<br />
side of the affair again involuntarily centered round a single<br />
incident: Kutaysov's death. Everybody knew him, the Emperor liked him,<br />
and he was young and interesting. That day everyone met with the<br />
words:</p>

<p>"What a wonderful coincidence! Just during the service. But what a<br />
loss Kutaysov is! How sorry I am!"</p>

<p>"What did I tell about Kutuzov?" Prince Vasili now said with a<br />
prophet's pride. "I always said he was the only man capable of<br />
defeating Napoleon."</p>

<p>But next day no news arrived from the army and the public mood<br />
grew anxious. The courtiers suffered because of the suffering the<br />
suspense occasioned the Emperor.</p>

<p>"Fancy the Emperor's position!" said they, and instead of<br />
extolling Kutuzov as they had done the day before, they condemned<br />
him as the cause of the Emperor's anxiety. That day Prince Vasili no<br />
longer boasted of his protege Kutuzov, but remained silent when the<br />
commander in chief was mentioned. Moreover, toward evening, as if<br />
everything conspired to make Petersburg society anxious and uneasy,<br />
a terrible piece of news was added. Countess Helene Bezukhova had<br />
suddenly died of that terrible malady it had been so agreeable to<br />
mention. Officially, at large gatherings, everyone said that<br />
Countess Bezukhova had died of a terrible attack of angina pectoris,<br />
but in intimate circles details were mentioned of how the private<br />
physician of the Queen of Spain had prescribed small doses of a<br />
certain drug to produce a certain effect; but Helene, tortured by<br />
the fact that the old count suspected her and that her husband to whom<br />
she had written (that wretched, profligate Pierre) had not replied,<br />
had suddenly taken a very large dose of the drug, and had died in<br />
agony before assistance could be rendered her. It was said that Prince<br />
Vasili and the old count had turned upon the Italian, but the latter<br />
had produced such letters from the unfortunate deceased that they<br />
had immediately let the matter drop.</p>

<p>Talk in general centered round three melancholy facts: the Emperor's<br />
lack of news, the loss of Kutuzov, and the death of Helene.</p>

<p>On the third day after Kutuzov's report a country gentleman<br />
arrived from Moscow, and news of the surrender of Moscow to the French<br />
spread through the whole town. This was terrible! What a position<br />
for the Emperor to be in! Kutuzov was a traitor, and Prince Vasili<br />
during the visits of condolence paid to him on the occasion of his<br />
daughter's death said of Kutuzov, whom he had formerly praised (it was<br />
excusable for him in his grief to forget what he had said), that it<br />
was impossible to expect anything else from a blind and depraved old<br />
man.</p>

<p>"I only wonder that the fate of Russia could have been entrusted<br />
to such a man."</p>

<p>As long as this news remained unofficial it was possible to doubt<br />
it, but the next day the following communication was received from<br />
Count Rostopchin:</p>

<p><br />
Prince Kutuzov's adjutant has brought me a letter in which he<br />
demands police officers to guide the army to the Ryazan road. He<br />
writes that he is regretfully abandoning Moscow. Sire! Kutuzov's<br />
action decides the fate of the capital and of your empire! Russia will<br />
shudder to learn of the abandonment of the city in which her greatness<br />
is centered and in which lie the ashes of your ancestors! I shall<br />
follow the army. I have had everything removed, and it only remains<br />
for me to weep over the fate of my fatherland.</p>

<p><br />
On receiving this dispatch the Emperor sent Prince Volkonski to<br />
Kutuzov with the following rescript:</p>

<p><br />
Prince Michael Ilarionovich! Since the twenty-ninth of August I have<br />
received no communication from you, yet on the first of September I<br />
received from the commander in chief of Moscow, via Yaroslavl, the sad<br />
news that you, with the army, have decided to abandon Moscow. You<br />
can yourself imagine the effect this news has had on me, and your<br />
silence increases my astonishment. I am sending this by<br />
Adjutant-General Prince Volkonski, to hear from you the situation of<br />
the army and the reasons that have induced you to take this melancholy<br />
decision.</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>CHAPTER III</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/2009/03/chapter-iii-11.html" />
    <id>tag:www.greatbooksforfree.com,2009:/war_and_peace//8.567</id>

    <published>2009-03-09T23:37:47Z</published>
    <updated>2008-06-17T22:39:31Z</updated>

    <summary>Nine days after the abandonment of Moscow, a messenger from Kutuzov reached Petersburg with the official announcement of that event. This messenger was Michaud, a Frenchman who did not know Russian, but who was quoique etranger, russe de coeur et...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.greatbooksforfree.com/war_and_peace/">
        <![CDATA[<p>Nine days after the abandonment of Moscow, a messenger from<br />
Kutuzov reached Petersburg with the official announcement of that<br />
event. This messenger was Michaud, a Frenchman who did not know<br />
Russian, but who was quoique etranger, russe de coeur et d'ame,* as he<br />
said of himself.</p>

<p><br />
*Though a foreigner, Russian in heart and soul.</p>

<p><br />
The Emperor at once received this messenger in his study at the<br />
palace on Stone Island. Michaud, who had never seen Moscow before<br />
the campaign and who did not know Russian, yet felt deeply moved (as<br />
he wrote) when he appeared before notre tres gracieux souverain*<br />
with the news of the burning of Moscow, dont les flammes eclairaient<br />
sa route.*[2]</p>

<p><br />
*Our most gracious sovereign.</p>

<p>*[2] Whose flames illumined his route.</p>

<p><br />
Though the source of M. Michaud's chagrin must have been different<br />
from that which caused Russians to grieve, he had such a sad face when<br />
shown into the Emperor's study that the latter at once asked:</p>

<p>"Have you brought me sad news, Colonel?"</p>

<p>"Very sad, sire," replied Michaud, lowering his eyes with a sigh.<br />
"The abandonment of Moscow."</p>

<p>"Have they surrendered my ancient capital without a battle?" asked<br />
the Emperor quickly, his face suddenly flushing.</p>

<p>Michaud respectfully delivered the message Kutuzov had entrusted<br />
to him, which was that it had been impossible to fight before<br />
Moscow, and that as the only remaining choice was between losing the<br />
army as well as Moscow, or losing Moscow alone, the field marshal<br />
had to choose the latter.</p>

<p>The Emperor listened in silence, not looking at Michaud.</p>

<p>"Has the enemy entered the city?" he asked.</p>

<p>"Yes, sire, and Moscow is now in ashes. I left it all in flames,"<br />
replied Michaud in a decided tone, but glancing at the Emperor he<br />
was frightened by what he had done.</p>

<p>The Emperor began to breathe heavily and rapidly, his lower lip<br />
trembled, and tears instantly appeared in his fine blue eyes.</p>

<p>But this lasted only a moment. He suddenly frowned, as if blaming<br />
himself for his weakness, and raising his head addressed Michaud in<br />
a firm voice:</p>

<p>"I see, Colonel, from all that is happening, that Providence<br />
requires great sacrifices of us... I am ready to submit myself in<br />
all things to His will; but tell me, Michaud, how did you leave the<br />
army when it saw my ancient capital abandoned without a battle? Did<br />
you not notice discouragement?..."</p>

<p>Seeing that his most gracious ruler was calm once more, Michaud also<br />
grew calm, but was not immediately ready to reply to the Emperor's<br />
direct and relevant question which required a direct answer.</p>

<p>"Sire, will you allow me to speak frankly as befits a loyal<br />
soldier?" he asked to gain time.</p>

<p>"Colonel, I always require it," replied the Emperor. "Conceal<br />
nothing from me, I wish to know absolutely how things are."</p>

<p>"Sire!" said Michaud with a subtle, scarcely perceptible smile on<br />
his lips, having now prepared a well-phrased reply, "sire, I left<br />
the whole army, from its chiefs to the lowest soldier, without<br />
exception in desperate and agonized terror..."</p>

<p>"How is that?" the Emperor interrupted him, frowning sternly. "Would<br />
misfortune make my Russians lose heart?... Never!"</p>

<p>Michaud had only waited for this to bring out the phrase he had<br />
prepared.</p>

<p>"Sire," he said, with respectful playfulness, "they are only<br />
afraid lest Your Majesty, in the goodness of your heart, should<br />
allow yourself to be persuaded to make peace. They are burning for the<br />
combat," declared this representative of the Russian nation, "and to<br />
prove to Your Majesty by the sacrifice of their lives how devoted they<br />
are...."</p>

<p>"Ah!" said the Emperor reassured, and with a kindly gleam in his<br />
eyes, he patted Michaud on the shoulder. "You set me at ease,<br />
Colonel."</p>

<p>He bent his head and was silent for some time.</p>

<p>"Well, then, go back to the army," he said, drawing himself up to<br />
his full height and addressing Michaud with a gracious and majestic<br />
gesture, "and tell our brave men and all my good subjects wherever you<br />
go that when I have not a soldier left I shall put myself at the<br />
head of my beloved nobility and my good peasants and so use the last<br />
resources of my empire. It still offers me more than my enemies<br />
suppose," said the Emperor growing more and more animated; "but should<br />
it ever be ordained by Divine Providence," he continued, raising to<br />
heaven his fine eyes shining with emotion, "that my dynasty should<br />
cease to reign on the throne of my ancestors, then after exhausting<br />
all the means at my command, I shall let my beard grow to here" (he<br />
pointed halfway down his chest) "and go and eat potatoes with the<br />
meanest of my peasants, rather than sign the disgrace of my country<br />
and of my beloved people whose sacrifices I know how to appreciate."</p>

<p>Having uttered these words in an agitated voice the Emperor suddenly<br />
turned away as if to hide from Michaud the tears that rose to his<br />
eyes, and went to the further end of his study. Having stood there a<br />
few moments, he strode back to Michaud and pressed his arm below the<br />
elbow with a vigorous movement. The Emperor's mild and handsome face<br />
was flushed and his eyes gleamed with resolution and anger.</p>

<p>"Colonel Michaud, do not forget what I say to you here, perhaps we<br />
may recall it with pleasure someday... Napoleon or I," said the<br />
Emperor, touching his breast. "We can no longer both reign together. I<br />
have learned to know him, and he will not deceive me any more...."</p>

<p>And the Emperor paused, with a frown.</p>

<p>When he heard these words and saw the expression of firm<br />
resolution in the Emperor's eyes, Michaud--quoique etranger, russe<br />
de coeur et d'ame--at that solemn moment felt himself enraptured by<br />
all that he had heard (as he used afterwards to say), and gave<br />
expression to his own feelings and those of the Russian people whose<br />
representative he considered himself to be, in the following words:</p>

<p>"Sire!" said he, "Your Majesty is at this moment signing the glory<br />
of the nation and the salvation of Europe!"</p>

<p>With an inclination of the head the Emperor dismissed him.</p>]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>
